Алистер Кроули.

LOE

Глас двенадцатого Эфира, именуемого LOE[1]

В камне возникают два огненных столпа, а между ними — колесница, объятая белым пламенем.

Видимо, это колесница из Седьмого Ключа Таро. Но в нее запряжены четыре сфинкса разного рода, подобные четырем сфинксам на двери усыпальницы адептов: составляющие их части в каждом расположены по-разному.

Сама колесница — как серп ущербной луны. Полог ее укреплен на восьми янтарных столпах. Столпы стоят вертикально, но полог на них — весь ночной небосвод.

Колесницею правит возничий в золотых доспехах, усыпанных сапфирами; поверх доспехов на плечи его накинута белая мантия, а на нее — красная мантия. Его золотой шлем увенчан фигурой рака. В руках у возничего — чаша, от которой исходит красный свет, разгорающийся все ярче и ярче; и вот уже сиянье чаши затмило все остальное и наполнило весь Эфир.

Чудесное благоуханье разлито в этом Эфире, подобное благовонию Ра-Хор-Хута, но более тонкое, как если бы жгли только квинтэссенцию этого благовония. В нем — густота, сладострастность и человечность крови, и сила и свежесть мяса, и сладость меда, и чистота оливкового масла, и святость того масла, которое готовят из мирры, корицы и корня галанги[2].

Раздается голос колесничего — глубокий и торжественный, вселяющий благоговение, подобный гулу огромного колокола, доносящегося из дальней дали: «Да узрит чашу сию тот, чья кровь излилась в нее, ибо вино в чаше сей — это кровь святых. Да славится Багряная Жена, Вавилон, мать мерзостям, сидящая на Звере[3], ибо кровью их она окропила все пределы земли, и се! смешала ее в чаше блуда своего.

Дыханием поцелуев своих она взволновала ее, и стала кровь сия вином Причастия, вином Субботним; и на Священном Собрании поднесла она его своим прихожанам, и опьянились они и лицом к лицу узрели Отца моего. Тем соделались они причастниками Таинства священного сосуда сего, ибо кровь есть жизнь. Так восседает она в роды родов; и не пресытятся праведные поцелуями ее; и убийствами и любодеяниями своими обольщает она всю вселенную. И явлена в том слава Отца моего, коий есть истина».

(Вино это таково, что крепость его сияет сквозь чашу, опьяняя меня до головокружения. Оно уничтожает всякую мысль. Лишь оно одно остается, и имя ему — Сострадание. Под Состраданием я понимаю таинство страдания, разделенное истинными последователями Высочайшего. И это — экстаз, в котором нет ни капли боли. Его пассивность (=страсть)[4] подобна самоотдаче в любви.)

Голос продолжает: «Сие — тайна Вавилон, Матери мерзостям, и тайна прелюбодеяний ее, ибо она отдалась всему живому и причастилась таинству его. И соделавшись рабою каждому, стала она госпожой надо всеми. Еще не дано тебе ныне постичь славу ее.

Прекрасна ты, о Вавилон, и желанна, ибо предалась ты всем тварям живым и силу их превозмогла своею слабостью[5]. Ибо, соединившись с ними, ты постигла. Потому называют тебя Пониманием[6], о Вавилон, Госпожа Ночи!

Это то, о чем сказано: “О мой Бог! Дай мне в одном последнем экстазе достичь единенья со Многим!”[7] Ибо она есть Любовь, и едина ее любовь; и эту любовь она разделила на бесконечность любовей, каждая из которых едина и равна Той Единой Любви; так “от собранья, закона и света она перешла к безначалью уединенья и тьмы. Ибо так надлежит ей вовеки скрывать сиянье Свое”[8].

О, Вавилон, Вавилон, могучая Мать на спине венценосного зверя! упои меня вином любодеяний твоих; поцелуями своими изнури меня до смерти, дабы и я, виночерпий твой, смог постичь».

И вот, за рдяным жаром чаши открылось взору моему в далекой выси видение Вавилон, беспредельно великой. Зверь же, на коем восседает она, — то Властитель Города Пирамид, который созерцал я в четырнадцатом Эфире.

И померкли образы в сиянии чаши, и ангел молвил: «Еще не дано тебе постичь тайну Зверя, ибо она не от таинств Эфира сего, и немногие из перерожденных в Понимании на это способны»[9].

Всё ярче и пламеннее сияет чаша. Зыблется разум мой, сокрушенный экстазом.

И Ангел молвит: «Блаженны святые, ибо кровь их смешалась в чаше и не разделится впредь. Ибо Вавилон Прекрасная, Матерь мерзостям, поклялась на священной kteis своей, до последней частицы объятой страданьем, что не отдохнет она от прелюбодеяний своих, доколе кровь всего живого не соберется в ней, и не сгустится вином, и не вызреет, и не освятится, и не станет достойна возвеселить сердце Отца моего. Ибо Отец мой изнемог под бременем лет и не всходит на ложе ее. Но совершенное вино сие станет квинтэссенцией и эликсиром, и обновится его юность от питья сего; и будет так в роды и роды, доколе истлевают и сменяются миры за веком век, и раскрывается вселенная как Роза и замыкается как Крест, что свертывается в Куб.

И се — комедия Пана, кою играют ночью в густом лесу[10]. И се — мистерия Диониса Загрея, кою празднуют на священной горе Киферон[11]. И се — тайна братьев Розы и Креста; и се — средоточие ритуала, что вершится в Усыпальнице Адепта, сокрытой в недрах Горы Пещер, Священной Горы Абиегнус[12].

И се — значение Пасхальной Вечери: пролитие крови Агнца есть ритуал Темных Братьев, ибо они запечатали Врата кровью, дабы Ангел Смерти не вошел в них[13]. Они отделились от общества святых. Они замкнулись от сострадания и понимания. Проклятие на них, ибо кровь свою они заточили в сердце своем[14].

Бегут они от поцелуев Матери моей Вавилон и в одинокой твердыне своей возносят молитвы ложной луне. И связаны они между собою клятвой и великим проклятием. И злодеяния свои замышляют они сообща, и даны им сила и власть, и варят они в котлах своих терпкое вино обмана, смешанное с ядом себялюбия.

Так ведут они войну со Священным, насылая обманы свои на человеков и на все живое, дабы ложное их сострадание называли состраданием, а ложное их понимание — пониманием, ибо в этом их наисильнейшее колдовство.

Но от собственного яда приходит им погибель, и в одиноких твердынях своих будут они пожраны Временем, заманившим их к себе на службу, и могучим демоном Хоронзоном, их хозяином, чье имя — Вторая Смерть[15], ибо кровь, которой они окропили свои Врата, дабы запереться от Ангела Смерти, — это ключ, с которым он входит»[16].

Ангел молвит: «И вот слово двойной силы в голосе Мастера — слово, в котором Пять и Шесть проникают друг в друга[17]. Это тайное проникновенье: никто его не постигнет, кроме тех, кто постиг. И посему это Ключ ко Вратам Силы, ибо нет силы вечной, кроме одной лишь той, что нисходит в моей колеснице от Вавилон — из Града Пятидесяти Врат, Врат Бога Óна (ноЛАБАБ)[18]. Сверх того, Он [On] — это Ключ к Усыпальнице, число которой — 120[19]. И так же Величие и Красота происходят от Божественной Мудрости[20].

Но эта тайна — далеко за пределами твоего пониманья. Ибо Мудрость — это Мужчина, а Понимание — Женщина, и до тех пор, пока ты не поймешь в совершенстве, ты не станешь премудрым. Открою, однако, тебе тайну Эфиров: они связаны не только с сефирот, но и с путями. План Эфиров проницает собой и объемлет ту вселенную, в которой утверждены сефирот, а потому порядок Эфиров отличен от Древа Жизни. Совпадают они лишь в нескольких точках. Но знанье Эфиров — глубже знанья сефирот, ибо в Эфирах сокрыто знанье Эонов и знанье Телемы. И каждому это знанье будет дано по мере его разуменья». (Он сообщил некие тайны личного свойства бессознательной части ума духовидца.)

Тут доносится голос извне: «Се, я узрел тебя до конца».

И начинает звонить огромный колокол. Из днища колесницы выходят шестеро детей, и в руках у них — покров, столь тонкий и прозрачный, что его почти не видно. Но они накрывают им Чашу — ангел же благоговейно склоняет голову — и свет Чаши полностью гаснет. И тотчас как будто заходит солнце во всем Эфире, ибо он до сих пор озарялся одним лишь сияньем Чаши.

Весь свет вышел из камня, и мне очень холодно.

 

Бу-Саада,

4—5 декабря 1909 года, 11:30 — 1:20 ночи.

 

© Перевод: Анна Блейз

© PAN'S ASYLUM Lodge O.T.O.

© Thelema.RU

 


 

[1] LOE = . Всё это — ипостаси Бабалон. — Примеч. А. Кроули.

[2] См. «Liber AL», III:23—25 [Равноденствие богов, указ. соч., стр. 355]. Рецепт этого масла приводится в «Священной магии Абрамелина». — Примеч. А. Кроули.

[3] Как в Ату XI. — Примеч. А. Кроули.

[4] Англ. passivity — «пассивность», passion — «страсть».

[5] Ср. «Дао дэ цзин», а также главу 4 «Книги Лжей» [указ. соч., стр. 104—105]. — Примеч. А. Кроули.

[6] «Понимание» — Бина.

[7] «Liber VII», VII:41. — Примеч. А. Кроули.

[8] «Liber VII», VII: 43—44. Изложенная здесь доктрина тождественна учению о Таинстве Совершенства, которое постигает само себя через опыт всех возможных Несовершенств. — Примеч. А. Кроули.

[9] Это откровение обретается в «Погребальной Урне» [см. «Liber 73»]. См. также описание 6-го Эфира, где Духовидец, превращаясь в Мага, сам отождествляется со Зверем 666. — Примеч. А. Кроули.

«Погребальная Урна» — образное наименование степени Мага, следующей за степенью Мастера Храма («перерожденного в Понимании», т.е. достигшего сефиры Бина). «Пригоршня праха», в которую обратился Адепт на степени Мастера Храма,  преображается в «Погребальной Урне» в белый пепел.

[10] Ср. «Книгу Лжей», 34 (указ. соч., стр. 164—165).

[11] Загрей (др.-греч. Ζαγρευς, букв. «великий охотник» или «великий ловчий») — одна из ипостасей Диониса. Дионис Загрей — сын Зевса Критского и Персефоны или Деметры, рогатый бог-младенец, растерзанный титанами, но воскрешенный Деметрой или Реей, матерью богов. Согласно мифу, на горе Киферон близ Фив Дионис вершил оргии во главе своих спутниц-менад, и здесь же, подобно самому младенцу-Загрею, был растерзан безумными менадами царь Пенфей, пытавшийся искоренить культ этого бога.

[12] Во всех этих Таинствах наставляет O.·.T.·.О.·.Примеч. А. Кроули.

[13] Ср. Исх. 12:21—23: «И созвал Моисей всех старейшин Израилевых и сказал им: выберите и возьмите себе агнцев по семействам вашим и заколите пасху; и возьмите пучок иссопа, и обмочите в кровь, которая в сосуде, и помажьте перекладину и оба косяка дверей кровью, которая в сосуде; а вы никто не выходите за двери дома своего до утра. И пойдет Господь поражать Египет, и увидит кровь на перекладине и на обоих косяках, и пройдет Господь мимо дверей, и не попустит губителю войти в домы ваши для поражения».

[14] Это первое упоминание о Черных Братьях, избравших Путь Левой Руки. Каждый Свободный Адепт должен сделать выбор: пересечь ли ему Бездну, дабы стать Мастером Храма, или же воздвигнуть в ней ложную башню эгоизма. — Примеч. А. Кроули.

[15] Обратите внимание, что смерть или любовь Святых — это в действительности приумножившаяся жизнь. Формула 156 — это непрерывное соитие или самадхи. — Примеч. А. Кроули.

156 — числовой эквивалент имени Бабалон, записанного еврейскими буквами (באבאלען).

[16] Полагаю, беда с этими людьми в том, что они попытались подменить свою кровь чужой, ибо пожелали сохранить свою личность. — Примеч. А. Кроули.

[17] ABRAHADABRA. — Примеч. А. Кроули.

[18] באב = «врата»; אל = «Бог»; ען = ON (о, 70 + Н, 50 = 120). Обратите внимание, что Ее имя появляется в правильной записи только после 10-го Эфира. Духовидец не знал, как пишется Ее имя, пока ему не сказал ангел. — Примеч. А. Кроули.

Он (ען) — изначально не имя божества, а древнееврейская транслитерация названия древнеегипетского города Иуну (др.-греч. Гелиополь — «город солнца»), в котором находился центр культа Ра. Однако это название было принято за имя бога в связи с неправильным истолкованием библейских стихов Быт. 41:45, 50, где упоминается «Потифер, жрец Она» (в русском синодальном переводе — «жрец Илиопольский»). Традиция, идущая от Агриппы Неттесгеймского (см. его «Оккультную философию», том III, главу xi), трактует имя «Он» как аналог Божественного имени Кетер — «Эхейе», «сущий» (см. пояснения к строке 1 столбца V) ввиду его омонимии с др.-греч. wn («сущий»). В Телеме это имя собственное несет особую нагрузку; оно тесно связано с понятием Священного Ангела-Хранителя и, в частности, символизирует влияние Кетер, снизошедшее в Тиферет. В «Liber Samekh» указывается: «ОН есть Тайное Тайных; значение его постепенно разъясняется членам O.T.O.».

[19] Имеется в виду Усыпальница Христиана Розенкрейца, тело которого было найдено в ней нетленным через 120 лет после смерти. В традиции Золотой Зари эти 120 лет соответствуют пяти степеням Первого ордена и полному круговороту сил пентаграммы (1 х 2 х 3 х 4 х 5 = 120); это символический возраст соискателя в ритуале 5°=6° (Младшего Адепта).

[20] באבאלען = о156 = 12 х 13, Единство Кетер (אחד ахд (13) הוא ева (12)), ибо Кетер проявлена в Ней, да будет Она благословенна. Также 156 — это количество букв в каждой из Сторожевых Башен. — Примеч. А. Кроули.