Первая часть ангельской магии представляет собой маленькую скрижаль. В отчетах Ди она не имела никакого названия, но, основываясь на ее содержании, уместно назвать ее "Скрижалью Бога". Духовидцы не получили никаких советов по поводу ее использования. И только ее размеры и характеристики говорят о том, что это мог быть Ламен, который нужно было использовать для выполнения енохианской магии. Пат Залевски пишет: “Формы скрижали Бога и ламена, показанного в Libri Quinti Appendici, по существу подобны, хотя не идентичны. Это отношение подобно отношению между Черным крестом, который делит Великую скрижаль, и крестом, сформированным линиями Отца, Сына и Святого Духа, разделяющим квадранты в каждой из элементных скрижалей”.

Скрижаль состоит из внутренних частей 6 на 6, окруженных четырьмя четырехбуквенными именами с каждой стороны. Каждый угол внутренней части содержит буквы "IAD", ангельского имени Бога.

Вариант Мерика Касабона (s вместо h)

Внутренняя часть разделена на четыре таблицы, называемые "континентами" ангела Nalvage; каждый из них содержит три ангельских имени, написанных по диагонали, которые описывают значение этой секции (лик). Чтение линий секции по горизонтали дает имена трех групп ангелов.

Континенты упорядочены от верхнего левого к нижнему левому, далее к верхнему правому, и заканчиваются нижним правым. Таким образом, скопления сил через внутреннюю площадь таблицы прогрессирует в часть, которая формировала бы перевернутую заглавную букву 'N'.

1-ый и 2-ой континенты, как считается, должны быть возвышены. 3-ий еще не возвышен, но будет таковым. 4-ый же описан как нахождение вне славы или возвышения. Латинские названия каждого сектора повторяют и подчеркивают те же самые изречения. Верхний левый сектор назван " Vita Suprema” – высшая жизнь. Нижний левый – просто "Vita" – жизнь. Верхний правый описан как "Vita non dignificata, sed dignificanda" или же жизнь не-возвышенная, но которая должна быть возвышена. Нижний правый сектор означает "Vita est etiam haec, sed quae peperit mors" т. е. жизнь, которая будет искуплена лишь смертью. (...но жизнь, которая будет приостановлена смертью). Эти объединенные четыре континента формируют внутреннюю таблицу из 36 квадратов. К сторонам этой внутренней таблицы приложены 4 сегмента из 4 квадратов каждый, сосредоточенные на 4 сторонах внутренней таблицы.

Общее число клеток в таблице – 52.

Чтобы облегчить понимание механики скрижали, положения букв в каждом из этих четырех секторов или "Континентов" будут иметь назначенные числовые значения. Они читаются слева направо и по порядку сверху вниз, как показано ниже:

Залевски меняет местами «лики» для нижнего левого и верхнего правого континентов. «Девизы» этих двух континентов предполагают связь с изначальными позициями Элементных скрижалей в Великой скрижали. Скрижаль огня находилась в нижней левой позиции, которая отражала "Власть Бога в действии". Земля соответствовала верхнему правому углу, поскольку Земля – традиционное царство, где проявляются результаты или события.

Связь двух других континентов требует несколько более пространного резюме. Воздух в верхнем левом углу – элемент, ближайший к небесам в структуре мира; Вода в нижнем правом углу связана со смертью и горем через водные знаки Скорпиона и Рыб. Четыре имени, окружающие эту внутреннюю часть, связаны с богословским аспектом Сына. Эти имена имеют те же самые значения, что и третий лик каждого из континентов, но записи не связаны. Вместе с четырьмя "I" по углам континентов они формируют круг с внешней стороны скрижали.

Nalvage говорит об этой скрижали:

1. Ее субстанция атрибутирована Богу-Отцу.

2. Перводвигатель, периферия, внешнее кольцо стола, – Бог-Сын, указующий перст Отца и движущая энергия всех вещей.

3. Порядок, связующий все части в их должной и совершенной пропорции, Бог Святой-Дух. Да будет так, в начале и конце всех вещей.

"Субстанция" используется здесь в философском смысле "сущности" и "чего-то, что рассматривается как непрерывное целое". Нерушимая непрерывность Бога Отца разрешается в дуальности Сына (внешнее кольцо таблицы) и Святого Духа (внутренние континенты). Согласование континентов отражает (или отражается в) положение элементных скрижалей на Великой скрижали, таким же образом, что Бина "содержит" более низкие сфирот в Каббале. Таким образом, эта скрижаль может представлять непроявленную Божественную Триаду, из которой произошли проявленные элементы ангельской магии.

Каждой линии (Пат Залевски читает каждую из этих линий наоборот, " dzi, ioa, mzr..." и т.д., и олицетворяет каждого как ангельский лик. Он приписывает общим качествам значение «те кто...») каждого "континента" ангел Nalvage назначил качество и индивидуальные свойства:

1-ый континент:

(1,2,3) idz – Gaudium, наслаждение и радость.

(4,5,6) aoi – Praesentia; Присутствие/представление обстоятельств.

(7,8,9) mzr – Laudantes или Triumphantes; Те, кто хвалят, или те, кто одерживают победу.

2-ой континент:

(1,2,3) bna – Potestas; сила, контроль, возможность, могущество.

(4,5,6) daz – Motus; движение.

(7,8,9) iab – Ministrantes; те, кто служат.

3-ий континент:

(1,2,3) sai – Actio; действие, выполнение(работы).

(4,5,6) god – Factum; факт, дело, сделанное.

(7,8,9) urr – Confirmantes; буквально: те, кто усиливает, укрепляет, разжигает что-либо.

4-ый континент:

(1,2,3) fos – Luctus; горе, траур, оплакивание.

(4,5,6) sea – Discordia; разногласие, разлад, диссонанс.

(7,8,9) rdi – Confundеntes; буквально: те, кто смешивает, приводит в замешательство, смущает, распределяет, сочетает, сбивает с толка.

Линии (Пат Залевски заключает, что слова этих четырех линий должны читаться в обратном порядке, то есть " Zir Mozod Iad " и т.д. Это наделяет слова некоторым грамматическим смыслом, если применить к ангельскому языку английскую корреляцию грамматики. Порядок слов вообще подобен, хотя не идентичен всюду. Для передачи смысла лучше было бы использовать английский язык, что дало бы столь же точный, но более литературный перевод: "Движение Власти Бога " и т.д. Неясно, что имел в виду Nalvage. Трудность состоит в несогласованности чтения линий континентов наоборот, буква за буквой, и фраз в обратном порядке, слово за словом. Так как этот отрывок содержит известные и опознаваемые слова Ангельского языка, буквы этих слов не могут быть удобно инвертированы. Хотя они и представляют свойства, определенные в порядке континентов, но не могут представлять имена или также слова. Эти линии, вероятно, функционируют как учредительные части, из которых формируются имена, составленные данным геометрическим способом. Это должно следовать из общего образца, вначале сформулированного в LIBER MYSTERIORUM SECUNDUS.

Из этих линий ангел Nalvage с помощью геометрической манипуляции выделил (обратите внимание на числовую симметрию в формуле для извлечения слов: первый равен последнему, второй - предпоследнему, и т.д.) отрывок на ангельском языке, значение которого связано со свойствами, внесенными в список выше.

1-ый:

[1-4-2] Iad = Vita Suprema ('Iad' идентифицирован с названиями этих Четырех Континентов, но на ангельском языке: iad = бог. См.1-ое, 8-ое, 9-ое и 17-ое послания)

[7-5-3] Moz = Gaudium

[8-6-9] Zir = Praesentia (аналогично zir – Я есть: послания 2 (53-е слово), 3 (4-е слово), 4 (6-е слово))

2-ой:

[7-8-4] Iad = Vita Secunda (3 послание (3-е слово))

[9-5-1] Bab = Potestas

[6-2-3] Zna = Motio

3-ий:

[3-2-6] Iad = Vita Tertia

[1-5-9] Sor = Actio

[4-8-7] Gru = Factum

4-ый:

[9-6-8] Iad = Vita quae etiam est mors

[3-5-7] Ser = Luctus

[2-4-1] Osf = Discordia

Это послание, которое может быть извлечено из таблицы:

0.1 Iad – Бог

0.2 Mozod – радость Бога

0.3 Zir – присутствие, я

0.4 Iad – Бог

0.5 Bab – подвижность, возможность

0.6 Zna – перевозка

0.7 Iad – Бог

0.8 Sor – действие

0.9 Gru – Дело, факт

0.10 Iad – Бог

0.11 Ser – траур, оплакивание

0.12 Osf – разногласие
 

Iad Mozod Zir

Iad Bab Zna

Iad Sor Gru

Iad Ser Osf

Итак:

Я – присутствие Радости Бога.

Движение Силы Божьей.

Факт Действия (богослужения) Бога (Вариант: Дело служения Богу).

Разлад (диссонанс), вызванный Оплакиванием Бога (трауром).

 

О том, какое место Скрижаль Бога занимает в контексте Енохианской магии, см. в работе «Енохииана: более пристальный взгляд» (глава «Доска Бога»).

 

© Андрей (Н.Новгород)

© Thelema.RU