Алистер Кроули.

 

Liber Septem Regum Sanctorum sub figura XXVIII

Книга Семи Святых Царей

Публикация класса D

Послушнику, ведущему праздный образ жизни или привыкшему к роскоши, надлежит дать задачу, сообразную его характеру. Если он откажется ее выполнить по причине лености или же сочтя, что у него есть более важные дела (о наличии каковых причин должен судить Неофит, руководящий его подготовкой), тогда пусть сам V.V.V.V.V. 8°=3° со всем почтением сообщит этому Послушнику, что тот готов к посвящению в Таинство Семи Святых Царей.

Устройство Храма — как на иллюстрации[1].

Бог первого Трона облачен в темно-синие одежды, второго — в фиолетовые, третьего — в алые, четвертого — в оранжевые, пятого — в зеленые, шестого — в бледно-желтые, седьмого — в ярко-голубые[2].

Кроме них, в ритуале участвуют Гегемон (в белых одеждах и белой маске, с Фениксовым Жезлом Планет[3] в руке) и Иерей (в черных одеждах и черной маске, с Крюком и Плетью[4] в руках)[5].

Роль Гегемона исполняет Неофит, руководящий подготовкой Соискателя. Соискатель, сытно накормленный и всем довольный, должен быть облачен в Мантию Послушника и увенчан лавром. Гегемон вводит его в Зал, подводит к алтарю, на котором горит небольшой огонь из благовонной древесины (кедра, сандала или алойного дерева), и велит преклонить перед этим алтарем колени. Черный Служитель выступает вперед, грозит Соискателю плетью и вопрошает:

Иерей: Кто Ты?

Гегемон (за Соискателя): Я — Соискатель Священного и Возвышенного Ордена A\A\. Я взываю о помощи к Осирису.

(Примечание: эту церемонию могут провести всего двое служителей. В этом случае Гегемон должен будет всякий раз надевать мантию другого цвета и облекаться соответствующей Божественной формой. Но весьма желательно, чтобы все Девятеро присутствовали в полном составе.)

Привет тебе, Осирис торжествующий, Владыка Аммента, Владыка Эненет[6]! Привет тебе, всеславное солнце милосердия и правосудия, чья голова — золотая корона света, незримого людям. Привет тебе, привет тебе, единый свет во тьме нашей! Привет тебе, единому в мире, кто может открыть (...)[7] путь в Бессмертное Братство! Снизойди к этому соискателю, направь его на верный путь и помоги ему не сбиться на путь заблудших!

(Ответа нет.)

Поднимемся же и выступим на поиски Осириса!

(Подходят к Первому Трону.)

САТУРН:

Входи, желанный гость! Входи, желанный гость! Входи, желанный гость! Ибо избран ты, о устремившийся к Бессмертному Братству! Устремление — это сила, и я уделяю тебе от щедрот моих: изобилие, мир и довольство, и доброе здравие, и долгие лета. Все это ты заслужил одним лишь своим устремлением. Но берегись черной тени, спутницы моей: ибо она вложит лед в сердце твое; она наложит оковы на все твое естество; она приведет к тебя к скорби и нищете и состарит тебя до срока, если хоть раз дерзнешь ты взглянуть в лицо этой тени. Преклони же главу свою мне на колени, дабы возложил я руки на нее и дал тебе мое благословенье.

(Исполняет.)

Желанным гостем ты был мне — и будешь желанным гостем братьям моим. Ступай! (Подходят ко Второму Трону.)

ЮПИТЕР:

Входи, желанный гость! Входи, желанный гость! Входи, желанный гость! Ибо избран ты, о устремившийся к Бессмертному Братству! Устремление — это сила, и я уделяю тебе от щедрот моих: власть, уваженье людей, знатность, хвалу и почет. Все это ты заслужил одним лишь своим устремлением. Но берегись черной тени, спутницы моей: ибо она повергнет тебя, и будешь ты презираем всеми людьми, и сломится сила твоя, если хоть раз дерзнешь ты взглянуть в лицо этой тени. Преклони же главу свою мне на колени, дабы возложил я руки на нее и дал тебе мое благословенье.

(Исполняет.)

Желанным гостем ты был мне — и будешь желанным гостем братьям моим. Ступай!

(Подходят к Третьему Трону.)

МАРС:

Входи, желанный гость! Входи, желанный гость! Входи, желанный гость! Ибо избран ты, о устремившийся к Бессмертному Братству! Устремление — это сила, и я уделяю тебе от щедрот моих: отвагу и силу, мощь, победу и главенство. Все это ты заслужил одним лишь своим устремлением. Но берегись черной тени, спутницы моей: ибо она опалит тебя, как огнем, и все это ты утратишь. И одолеют тебя в сраженьях твоих, и будешь ты сломлен и втоптан во прах, если хоть раз дерзнешь ты взглянуть в лицо этой тени. Преклони же главу свою мне на колени, дабы возложил я руки на нее и дал тебе мое благословенье.

(Исполняет.)

Желанным гостем ты был мне — и будешь желанным гостем братьям моим. Ступай!

(Подходят к Четвертому Трону.)

СОЛНЦЕ:

Входи, желанный гость! Входи, желанный гость! Входи, желанный гость! Ибо избран ты, о устремившийся к Бессмертному Братству! Устремление — это сила, и я уделяю тебе от щедрот моих: славу и радость, счастливую жизнь без препятствий; триумф и гармония будут тебе рабами, победа будет тебе верной рабыней. Все это ты заслужил одним лишь своим устремлением. Но берегись черной тени, спутницы моей: ибо она уведет тебя от людей и заставит укрыться от света в пещерах и норах; и забудется имя твое, и умрешь ты внезапной смертью, если хоть раз дерзнешь ты взглянуть в лицо этой тени. Преклони же главу свою мне на колени, дабы возложил я руки на нее и дал тебе мое благословенье.

(Исполняет.)

Желанным гостем ты был мне — и будешь желанным гостем братьям моим. Ступай!

(Подходят к Пятому Трону.)

ВЕНЕРА:

Входи, желанный гость! Входи, желанный гость! Входи, желанный гость! Ибо избран ты, о устремившийся к Бессмертному Братству! Устремление — это сила, и я уделяю тебе от щедрот моих: красоту и любовь, настоящее счастье, свободу и роскошь. Все это ты заслужил одним лишь своим устремлением. Но берегись черной тени, спутницы моей: ибо она уничтожит в тебе любовь, и вся красота твоя сгинет, и ты не услышишь вовеки доброго слова, если хоть раз дерзнешь ты взглянуть в лицо этой тени. Преклони же главу свою мне на колени, дабы возложил я руки на нее и дал тебе мое благословенье.

(Исполняет.)

Желанным гостем ты был мне — и будешь желанным гостем братьям моим. Ступай!

(Подходят к Шестому Трону.)

МЕРКУРИЙ:

Входи, желанный гость! Входи, желанный гость! Входи, желанный гость! Ибо избран ты, о устремившийся к Бессмертному Братству! Устремление — это сила, и я уделяю тебе от щедрот моих: знания, красноречие и способность врачевать людские недуги. Все это ты заслужил одним лишь своим устремлением. Но берегись черной тени, спутницы моей: ибо пошлет она вора, который тебя разорит; и лишишься ты всех познаний; и тело твое источит недуг, если хоть раз дерзнешь ты взглянуть в лицо этой тени. Преклони же главу свою мне на колени, дабы возложил я руки на нее и дал тебе мое благословенье.

(Исполняет.)

Желанным гостем ты был мне — и будешь желанным гостем братьям моим. Ступай!

(Подходят к Седьмому Трону.)

ЛУНА:

Входи, желанный гость! Входи, желанный гость! Входи, желанный гость! Ибо избран ты, о устремившийся к Бессмертному Братству! Устремление — это сила, и я уделяю тебе от щедрот моих: чистоту, ясность взора и все плоды наслаждений. Все это ты заслужил одним лишь своим устремлением. Но берегись черной тени, спутницы моей: ибо она затмит твои очи, и тело твое иссохнет, и холод охватит тебя, и умрешь ты внезапной смертью, если хоть раз дерзнешь ты взглянуть в лицо этой тени. Преклони же главу свою мне на колени, дабы возложил я руки на нее и дал тебе мое благословенье.

(Исполняет.)

Желанным гостем ты был и мне, и братьям моим. Только лишь поднял ты руку в своем устремленье к Бессмертному Братству — и тотчас под ней пробудились все семь струн небесной арфы. Ступай!

Гегемон и Соискатель возвращаются, но не к алтарю, а к небольшой боковой дверце, которая ведет в темное узилище.
Гегемон свирепо заталкивает туда Соискателя руками и ногами. Все при этом громко восклицают:

Осирис — черный бог!

В этом узилище Соискатель должен провести семь часов.

(Но если на каком-либо этапе церемонии Соискатель заявит:

«Я не просил об этих благословениях; я ищу Осириса. Что скажет мне тот, безмолвный и темный[8]?» —

или нечто подобное с тем же смыслом, то Гегемон должен будет окончательно снять повязку с его глаз[9] и ответить:

Воистину, хорошо ты сказал! Знай же, что Осирис — черный бог, и что прямой путь в Священный и Возвышенный Орден ведет не по зеленым пастбищам и берегам спокойных рек. Но в Долине Тени Смертной пригодятся тебе Его крюк и плеть. Прими же их и сложи свои руки на груди своей; взойди на этот Престол по семи ступеням.

Соискатель принимает указанные орудия, стоя между служителями. Четвертый Трон отодвигают, чтобы освободить проход. Семеро Царей бросаются на Соискателя, избивая его своими орудиями, но он решительно идет вперед, и они падают, один за другим: Седьмой — на второй ступени, Шестой — на третьей, Пятый — на четвертой, Четвертый — на пятой, Третий — на шестой, Второй — на седьмой и, наконец, Первый — у подножия Престола. Соискатель переступает через их тела и садится на Престол. Затем Семеро Царей, каждый — с того места, где он упал, возносят ему хвалы, а Иерофант обращается к Соискателю:

Брат (...) , ныне я символически возвел тебя на престол Брата A\A\. Смотри, чтобы в жизни твоей отражались эти ступени победы над Силами Семерицы, и помни всегда, что твой путь — это путь Осириса; и что Осирис — черный Бог.

После этого Соискателя выводят из Храма.)

По истечении семи часов Осирис, черный служитель, освобождает Соискателя и обращается к нему с вышеуказанными словами, опуская, однако, фразу «Воистину, хорошо ты сказал!» и принимая более суровый тон в начале речи. Затем церемония продолжается, как указано выше.

 

Перевод © Анна Блейз, 2009

© PAN'S ASYLUM Lodge O.T.O.

 


 

[1] Иллюстрация отсутствует, однако из текста ритуала следует, что в Храме имеются: 1) некий алтарь, расположенный, вероятно, на Западе (неподалеку от входа в комнату); 2) семь тронов, соответствующих постам планет и расположенных, по всей вероятности, в углах семиугольника (четвертый трон, пост Солнца, — в восточной точке); 3) семиступенный помост на востоке (за постом Солнца), на верхней площадке которого стоит трон; и 4) небольшая боковая комната («темное узилище»).

[2] Помимо мантий, у этих служителей должны быть маски соответствующих цветов и орудия тех планетарных божеств, которых они представляют в ритуале.

[3] Фениксовый жезл — орудие Второго Адепта в ритуале посвящения Младшего Адепта Золотой Зари. Это жезл, раздвоенный в нижней части (символ Двоицы) и увенчанный тау-крестом (символ Жизни) или головой феникса (священной птицы Осириса). Древко жезла разделено на полосы: между белой и черной полосами располагают семь полос, окрашенных в семь цветов радуги и соответствующих семи планетам. В целом фениксовый жезл символизирует возрождение и воскресение.

[4] Традиционные атрибуты Осириса. Под «крюком» подразумевается короткий жезл с крюкообразным навершием; «плеть» — видоизмененный цеп для обмолота зерна.

[5] Далее в ритуале присутствует также одна реплика Иерофанта, не упомянутого здесь в числе служителей.

[6] Аммента — устаревшая транслитерация слова «Аменти», означающего Запад как загробный мир, царство Осириса. Эненет — устаревшая транслитерация имени «Амаунет», одной из богинь первозданной огдоады (восьмерки божеств), супруги Амона, олицетворяющей «сокрытое».

[7] Имя или девиз Соискателя.

[8] Очевидно, подразумевается Иерей.

[9] Из этого указания следует, что на протяжении ритуала глаза Соискателя были закрыты повязкой; ее приподнимали только на то время, когда Соискатель представал перед каждым очередным троном.