(1). Баэль (Bael). Первый верховный Дух — Король, господствующий на востоке. Имя ему Баэль. Он научит тебя становиться невидимым. Он властвует над 66 легионами[1] Адских Духов. Он является в различных образах: иногда как кот, иногда как жаба, порою иногда как человек, а порою во всех этих обличьях одновременно[2]. Говорит он грубым голосом. Вот его Знак, который надлежит носить пред собою как Ламен тому, кто его вызывает, а иначе он не окажет тебе почтения[3].

 

Илл. 6. Баэль. Рисунок Кроули.                                 Илл. 7. Баэль.

——————————————

(2). Агарес (Agares). Второй Дух — Герцог по имени Агреас (Agreas) или Агарес. Он пребывает под властью востока и является как благовидный старец верхом на крокодиле, с ястребом на сжатой в кулак руке, но обликом кроткий. Он обращает в бегство тех, кто стоит неподвижно, и возвращает беглецов. Он обучает мгновенно всем языкам и наречиям. Также он наделен властью отнимать почести[4], как духовные, так и мирские, и вызывать землетрясения[5]. Прежде он принадлежал к чину Сил. Под началом у него 31 легион Духов. А это — его Печать, или Знак, который надлежит тебе носить как пред собою Ламен.

Илл. 9. Агарес. Рисунок Кроули.                             Илл. 10. Агарес.

——————————————


(3). Вассаго (Vassago). Третий Дух — могучий Князь, по натуре такой же, как и Агарес. Имя ему Вассаго. Дух этот по природе своей добр, а его обязанности — в том, чтобы возвещать о прошлом и будущем и находить всё то, что сокрыто или потеряно. И под началом у него 26 легионов Духов, а это его Печать.

 

——————————————

(4). Самигина (Samigina), или Гамигин (Gamigin). Четвертый Дух — Самигина, великий Маркиз. Он является в образе маленькой лошади или осла, но затем по приказу Мастера принимает человеческий облик. Говорит он грубым голосом. Он властвует над 30 легионами Низших [[Духов]]. Он обучает всем свободным наукам и рассказывает о душах усопших, которые умерли во грехе[6]. И вот его Печать, которую Магу надлежит носить пред собою, когда он совершает призывание и т.д.

Илл. 13. Самигина. Рисунок Кроули.

——————————————

(5). Марбас (Marbas). Пятый Дух — Марбас. Это Великий Правитель; является он поначалу в образе большого льва, но затем, по приказу Мастера, принимает человеческий облик. Он правдиво отвечает на вопросы о сокрытом и тайном. Он насылает и исцеляет болезни. Также он дарует великую мудрость и познания в технических искусствах[7]; а еще может придавать людям другие обличья. Он властвует над 36 легионами Духов. И вот его Печать, которую надлежит носить, как было сказано выше.

——————————————

(6). Валефор (Valefor)[8]. Шестой дух — Валефор. Это могучий Герцог; является он в образе льва с головою осла, издавая рев. Он — хороший домашний дух, но, став домашним духом, склоняет своего хозяина к воровству[9]. Он властвует над 10 легионами Духов. Вот его Печать, которую надлежит носить [[во время церемонии]] в любом случае — желаешь ли ты сделать его домашним духом или нет.

 

——————————————

(7). Амон (Amon). Седьмой Дух — Амон. Это Маркиз, наделенный великой властью и весьма суровый. Он является в образе волка со змеиным хвостом, изрыгая из пасти своей языки пламени; но по велению Мага принимает облик человека с виднеющимися из пасти зубами, как у пса, но с головой ворона; или же просто человека с вороньей головой. Он сообщает обо всех былых и грядущих делах. Он разжигает распри и примиряет повздоривших между собою друзей[10]. Он властвует над 40 легионами Духов. Вот его Печать, которую надлежит носить, как было сказано выше, и т.д.

    

Илл. 17. Амон. Рисунок Кроули.                           Илл. 18. Амон.

——————————————

(8). Барбатос (Barbatos). Восьмой Дух — Барбатос. Это великий Герцог; является он при Солнце в Стрельце[11], и с ним — четыре благородных Короля в сопровождении великих войск. Он обучает понимать пение птиц и голоса других животных — например, собачий лай. Он вскрывает потайные клады, запечатанные волшебными чарами. Он из чина Сил, от коего сохранил в себе нечто и поныне; он ведает обо всех делах былых и грядущих и примиряет друзей и тех, кто облечен властью. Под началом у него 30 легионов Духов. Вот его Печать Повиновения, которую ты носи пред собою, как было сказано выше.

Илл. 20. Барбатос.

——————————————

(9). Паймон (Paimon). Девятый по порядку Дух — Паймон, великий Король, послушный во всем Люциферу[12]. Он является в образе человека, восседающего на одногорбом верблюде; на голове у него великолепнейшая корона[13]. И шествует пред ним воинство Духов, как люди с трубами, и громкими кимвалами, и прочими музыкальными инструментами всякого рода. Голос у него могучий, и при первом явлении своем он рычит, и речь такова, что Маг не вполне ее разбирает, если только не сможет заставить его [[говорить внятно]]. Этот Дух обучает всем искусствам и наукам, а также прочим тайным вещам. Он может открыть тебе, что такое Земля и как она держится на Водах; и что такое Ум и где он находится[14]; и любые другие тайны, какие ты пожелаешь узнать. Он дарует и ниспосылает почести. Он заставляет или вынуждает любого человека повиноваться Магу, если на то будет его [[т.е. Мага]] желание. Он дает хороших домашних духов, причем таких, которые могут обучить всем искусствам[15]. Приходит он с запада[16]. Он — из чина Владычеств (Dominations)[17]. Под началом у него 200 легионов Духов, иные из которых — от чина Ангелов, а иные — от Властей. Если ты вызовешь одного лишь этого Духа, Паймона, ты должен будешь сделать ему какое-то подношение; и будут ему прислуживать два Короля по имени Лабаль (Labal) и Абалим (Abalim)[18], а также прочие Духи от чина Властей из воинства его, и 25 легионов. Те же Духи, что им подвластны, не всегда приходят с ними, если Маг не заставит их. И вот его Знак, который надлежит тебе носить как Ламен пред собою, и т.д.

Илл. 23. Паймон.

——————————————

(10). Буэр (Buer). Десятый Дух — Буэр, великий Правитель. Он является в Стрельце, и во время, когда там находится Солнце, облик его таков: *  [19]. Он обучает философии, как нравственной, так и природной [[т.е. натурфилософии]], и искусству логики, а также свойствам всех целебных трав и [[прочих]] растений. Он исцеляет человека от любых душевных расстройств и дает хороших домашних духов. Он властвует над 50 легионами Духов, и вот его Печать Повиновения, которую ты должен носить, когда призываешь его явиться.

Илл. 25. Буэр.

——————————————

(11). Гусион (Gusion)[20]. Одиннадцатый по порядку Дух — великий и могучий Герцог по имени Гусион. Он является в образе Ксенофила[21]. Он рассказывает обо всех делах — прошлых, нынешних и грядущих и открывает смысл и решения всех вопросов, какие ты ему задашь. Он умиротворяет и примиряет друзей и дарует любому славу и почести. Он властвует над 40 легионами Духов. Вот его Печать, которую надлежит носить, как было сказано выше.

——————————————

(12). Ситри (Sitri)[22]. Двенадцатый Дух — Ситри. Это великий Князь; является он вначале с головой леопарда и крыльями грифона, но по велению Мастера-Заклинателя принимает человеческий облик, весьма красивый. Он воспламеняет мужчин любовью к женщинам, а женщин — к мужчинам[23], а также заставляет их показаться обнаженными, если будет на то желание [[Мага]]. Он властвует над 60 легионами Духов. Вот его Печать, которую надлежит тебе носить как Ламен пред собою, и т.д.

——————————————

(13). Белет (Beleth). Имя Тринадцатого Духа — Белет (Beleth) или Билет (Bileth, Bilet). Это Король, могучий и ужасный. Он едет верхом на бледном коне, а пред ним играют трубы и прочие музыкальные инструменты всякого рода. При первом появлении он весьма свиреп, но лишь до тех пор, пока Заклинатель не наберется мужества; а для этого он должен взять ореховый жезл и, направив его в южную и восточную четверти, начертать треугольник, N, за пределами круга, а затем приказать ему [[т.е. Духу]] войти в него, пригрозив Наложением Уз и Заклинанием, как о том будет сказано далее. Если же он не войдет в этот треугольник, N, то следует прочесть перед ним Наложение Уз и Заклинание, и тогда он повинуется, и войдет в него [[т.е. в треугольник]], и исполнит все приказания Заклинателя[24]. Однако тот должен обращаться с ним учтиво, ибо он [[т.е. Белет]] — великий Король, и [[должен]] выразить ему почтение, равно как и тем Королям и Князьям, что его сопровождают[25]. И на среднем пальце левой руки у тебя должен быть серебряный Перстень, и ты должен постоянно держать его пред лицом своим[26], так же как поступают пред Амаймоном (Amaymon)[27]. Великий Король Белет вызывает всевозможную любовь, как у мужчин, так и у женщин, до тех пор пока желание Мастера-Заклинателя не исполнится. Он принадлежит к чину Властей[28], и под началом у него 85 легионов Духов. Вот его благородная Печать, которую надлежит тебе носить пред собою во время работы.

——————————————

(14). Лерайе (Leraje), или Лерайка (Leraikha)[29]. Четырнадцатый Дух носит имя Лерайе (Leraje или Leraie). Это Маркиз, наделенный великой властью; является он в образе лучника, облаченного в зеленое и несущего лук и колчан. Он учиняет всевозможные великие сражения и битвы и заставляет гноиться раны, нанесенные стрелами лучников. Он относится к Стрельцу. Управляет он 30 легионами Духов, и вот его Печать и т.д.

 

——————————————

(15). Элигос (Eligos)[30]. Пятнадцатый по порядку Дух — Элигос, великий Герцог; является он в образе рыцаря, приятного видом, несущего копье, знамя и змею[31]. Он открывает тайное и ведает о том, что грядет; а также о войнах и о том, где соберутся воины. Он вызывает любовь у властителей и великих людей. Он властвует над 60 легионами Духов. Вот его Печать и т.д.

——————————————

(16). Зепар (Zepar). Шестнадцатый Дух — Зепар. Это великий Герцог; является он  красном облачении и доспехах, подобно воину. Служба его — в том, чтобы вызывать у женщин любовь к мужчинам и сводить одних с другими в любви[32]. Также он делает их бесплодными. Он властвует над 26 легионами Низших Духов, и вот его Печать, которой он повинуется, как только увидит ее.

——————————————

(17). Ботис (Botis)[33]. Семнадцатый Дух — Ботис, великий Правитель и Граф. Является он поначалу в образе уродливой ядовитой змеи, но затем по приказу Мага принимает облик человека с огромными зубами и двумя рогами, со сверкающим острым мечом в руке. Он рассказывает об всех делах прошедших и грядущих и примиряет друзей и врагов. Он властвует над 60 легионами Духов, и вот его Печать и т.д.

——————————————

(18). Батин (Bathin)[34]. Восемнадцатый Дух — Батин. Это могучий и сильный Герцог; является он в образе сильного мужа со змеиным хвостом, восседающего на бледном (коне?)[35]. Ему ведомы свойства целебных трав и драгоценных камней, и он может мгновенно переносить людей из одной страны в другую. Он властвует над 30 легионами Духов. Вот его Печать, которую тебе надлежит носить, как было сказано выше.

——————————————

(19). Саллос (Sallos). Девятнадцатый Дух — Саллос или Салеос (Saleos). Это великий и могучий Герцог; является он в образе доблестного воина верхом на крокодиле, с герцогской короной на голове, но миролюбивого. Он вызывает у женщин любовь к мужчинам, а у мужчин — к женщинам и властвует над 30 легионами Духов. Вот его Печать и т.д.

                                  Илл. 38. Саллос.

——————————————

(20). Пурсон (Purson)[36]. Двадцатый Дух — Пурсон, великий Король. Является он благочинно, в образе человека со львиным ликом, держащего в руке свирепую ядовитую змею и едущего верхом на медведе[37]. Он ведает обо всем тайном и может открывать клады и сообщать обо всех делах прошедших, нынешних и грядущих. Он может облекаться телом человеческим либо воздушным и отвечает правдиво обо всех земных делах, и тайных, и Божественных, и о Сотворении Мира. Он приводит хороших домашних духов, а под началом у него 22 легиона Духов, иные из которых — от чина Сил, а иные — от Престолов. Вот его Метка, Печать или Знак, которому он должен повиноваться и который тебе надлежит носить во время работы и т.д.

Илл. 40. Пурсон.

——————————————

(21). Маракс (Marax)[38]. Двадцать первый Дух — Маракс[39]. Это великий Граф и Правитель. Является он в образе большого быка с лицом человека. Служба его — в том, чтобы делать людей весьма сведущими в астрономии и всех прочих свободных науках; также он может давать хороших домашних духов, мудрых и сведущих в свойствах целебных трав и драгоценных камней. Он властвует над 30 легионами Духов, и вот его Печать, которую надлежит изготовить и носить, как было сказано выше, и т.д.

——————————————

(22). Ипос (Ipos)[40]. Двадцать второй Дух — Ипос. Это Граф и могучий Князь; является он в образе Ангела[41] с головою льва, гусиной лапой[42] и заячьим хвостом. Ему ведомо все, что было, есть и грядет. Он наделяет людей умом и отвагой. Он властвует над 36 легионами Духов. И вот его Печать, которую тебе надлежит носить и т.д.

Илл. 43. Ипос.

——————————————

(23). Аим (Aim). Двадцать третий Дух — Аим. Это великий сильный Князь. Является он в образе человека, прекрасного телом, но о трех головах: первая — как у змея, вторая — как у человека с двумя звездами на лбу, а третья — как у теленка. Он едет верхом на ядовитой змее и держит в руке головню, которой поджигает города, замки и большие селения. Он сделает тебя умным во всех отношениях и даст правдивые ответы по частным делам. Он властвует над 26 легионами Низших Духов, и вот его Печать, которую тебе надлежит носить, как было сказано выше, и т.д.

——————————————

(24). Набериус (Naberius)[43]. Двадцать четвертый Дух — Набериус. Это доблестный Маркиз; он являет[ся] в образе черного журавля, летающего вокруг [[Магического]] Круга, а говорит грубым голосом. Он дарует людям мастерство во всех искусствах и науках, но в особенности — в искусстве риторики. Он возвращает утраченные[44] почести и славу. Он властвует над 19 легионами Духов. Вот его Печать, которую надлежит носить и т.д.

——————————————

(25). Гласия-Лаболас (Glasia-Labolas)[45]. Двадцать пятый дух — Гласия-Лаболас. Это могучий Правитель и Граф; является он в образе пса с крыльями, как у грифона. Он мгновенно обучает всем искусствам и наукам. Он — виновник кровопролития и человекоубийства. Он наставляет во всех прошедших и грядущих делах. При желании [[Мага]] он вызывает любовь как у друзей, так и врагов. Он может сделать человека невидимым. И под началом у него 36 легионов Духов. Вот его Печать, которую надлежит и т.д.

——————————————

(26). Бунэ (Buné), или Бимэ (Bimé). Двадцать шестой Дух — Бунэ (Buné) или Бим (Bim). Это сильный, великий и могучий Герцог. Он является в образе дракона о трех головах: одна — как у пса, другая — как у грифона, а третья — как у человека. Говорит он голосом высоким и приятным[46]. Он переносит мертвых на другие места и заставляет Духов, подчиненных ему, собираться над вашими гробницами[47]. Он дарует человеку богатство и делает его мудрым и красноречивым. Он дает правдивые ответы на вопросы. И под началом у него 30 легионов Духов. Вот его Печать, у которой он находится в подчинении. Есть у него и другая Печать (первая из этих[48]; но последняя[49] — лучше).

——————————————

(27). Роновэ (Ronové). Двадцать седьмой Дух — Роновэ. Он является в образе чудовища. Он превосходно обучает искусству риторики и дает хороших слуг, знание языков и милости друзей и врагов. Он — Маркиз и великий Граф; и под началом у него 19 легионов Духов. Вот его Печать и т.д.

Илл. 50. Роновэ.

——————————————

(28). Берит (Berith). Двадцать восьмой Дух в том порядке, в каком их подчинил себе Соломон, носит имя Берит. Это могучий, великий и ужасный Герцог. У него есть еще два имени, которые люди дали ему в более поздние времена: Беале (Beale), или Беал (Beal), и Бофри (Bofry), или Болфри (Bolfry)[50]. Он является в образе воина в красных одеждах, верхом на красном коне и с золотой короной на голове. Он дает правдивые ответы о том, что было, есть и грядет[51]. Призывая его, надлежит использовать Перстень — так же, как говорилось относительно Белета[52]. Он может превращать все металлы в золото. Он может даровать почести и вручать их человеку. Говорит он очень звонким и тонким голосом. Он — Великий Лжец, и доверять ему не следует. Он властвует над 26 легионами Духов. Вот его Печать и т.д.

Илл. 52. Берит.

——————————————

(29). Астарот (Astaroth). Двадцать девятый Дух — Астарот. Это могучий, сильный Герцог; является он в образе Ангела-губителя[53], который едет верхом на Звере Преисподней, подобном дракону, и держит в правой руке ядовитую змею. Ни в коем случае не позволяй ему подступать к тебе слишком близко, не то он уязвит тебя своим зловонным дыханием. Поэтому Магу надлежит держать у лица своего Магический Перстень, который защитит его. Он [[т.е. Астарот]] дает правдивые ответы о том, что было, есть и грядет, и может открыть любые тайны. Он искусно поведает о падении Ангелов, если будет на то желание [[Мага]], и о причине собственного своего падения[54]. Он может сделать человека необычайно сведущим во всех свободных науках. Он властвует над 40 легионами Духов. Вот его Печать, которую тебе надлежит носить пред собою как Ламен, а иначе он не появится и не подчинится тебе и т.д.

Илл. 54. Астарот.

——————————————

(30). Форнеус (Forneus). Тридцатый Дух — Форнеус. Это могучий и великий Маркиз, а является он в образе огромного морского чудовища. Он наставляет в искусстве риторики и делает человека необыкновенно сведущим в нем. Он приносит людям доброе имя, а также знание и понимание языков. Он делает так, чтобы человека любили не только его друзья, но и враги. Он властвует над 29 легионами Духов, иные из которых — от чина Престолов, а иные — от Ангелов. Вот его Печать, которую тебе надлежит носить пред собою и т.д.

——————————————

(31). Форас (Foras)[55]. Тридцать первый Дух — Форас. Это могучий Правитель; является он в виде сильного мужа в человеческом образе[56]. Он может даровать людям понимание того, как постичь свойства всех целебных трав и драгоценных камней. Он обучает искусствам логики и этики по всем их разделам. Если будет на то желание [[Мага]], он делает людей невидимыми[57], дарует долгую жизнь и красноречие. Он может открывать клады и возвращать потерянные вещи. Он властвует над 29 легионами Духов, и вот его Печать, которую тебе надлежит носить и т.д.

Илл. 57. Форас. Рисунок Кроули.

——————————————

(32). Асмодей (Asmoday)[58]. Тридцать второй Дух — Асмодей или Асмодаи (Asmodai). Это великий Король, сильный и могущественный. Он появляется о трех головах, из которых первая — как у быка, вторая — как у человека, а третья — как у барана; к тому же, у него змеиный хвост, а изо рта исходят языки пламени. Ноги у него с перепонками, как у гуся. Он восседает на Адском Драконе и держит в руке копье со стягом. Он — первый и наиотборнейший из всех, кто повинуется власти Амаймона (Amaymon)[59]; он идет впереди всех. Если Заклинатель вздумает призвать его, то пусть совершает это вне дома, и пусть в продолжение всей операции стоит на ногах, сняв свою шапку или головной убор; ибо, если тот будет надет, то Амаймон обманет его и предаст его занятия огласке. Увидев же Асмодея в вышеозначенном облике, пусть Заклинатель тотчас же назовет его по имени, промолвив: «Ты — Асмодей?» — и тот не станет этого отрицать и вскоре склонится до земли. Он дарует Перстень Добродетелей[60]; он обучает искусствам арифметики, астрономии, геометрии и всем ремеслам без исключения. Он даст правдивые и полные ответы на твои вопросы. Он учит человека делаться невидимым. Он показывает место, где зарыт клад, и охраняет его. Среди легионов Амаймона он властвует над 72 легионами Низших Духов. Вот его Печать, которую тебе надлежит носить как Ламен на груди своей, и т.д.

Илл. 59. Асмодей.

——————————————

(33). Гаап (Gäap)[61]. Тридцать третий Дух — Гаап. Это великий Правитель и могучий Князь. Он является, когда Солнце находится в одном из южных знаков, [[представая]] в человеческом облике и шествуя перед четырьмя великими и могучими Королями, словно провожатый, указывающий им дорогу[62]. Служба его — в том, чтобы делать людей бесчувственными или невежественными; но также и делать их сведущими в философии и во всех свободных науках. Он может вызывать любовь или ненависть, а также может научить тебя освящать те предметы, что находятся под властью Амаймона (Amaymon)[63], его Короля. Он может доставлять домашних духов из-под попечительства других Магов и отвечать правдиво и полно о том, что было, есть и грядет. По воле и желанию Заклинателя он может весьма проворно переносить и возвращать людей из одного государства в другое. Он властвует над 66 легионами Духов, а прежде принадлежал к чину Властей. Вот его Печать, которую надлежит изготовить и носить, как было сказано выше, и т.д.

Илл. 61. Гаап.

——————————————

(34). Фурфур (Furfur). Тридцать четвертый Дух — Фурфур. Это великий и могучий Граф; является он в образе оленя с огненным хвостом. Он никогда не говорит правду, если только его не принудить или не заставить войти в треугольник, N[64]. Оказавшись там, он примет обличье ангела. Будучи спрошен, он отвечает грубым голосом. Он искусно вызывает любовь между мужчиной и женщиной. Он может производить молнии и громы, ветер и великие бури с ураганом. И если ему приказать, он дает правдивые ответы о делах тайных и Божественных. Он властвует над 26 легионами Духов. И вот его Печать и т.д.

Илл. 62. Фурфур. Рисунок Кроули.                           Илл. 64. Фурфур.

——————————————

(35). Мархосиас (Marchosias)[65]. Тридцать пятый Дух — Мархосиас. Это великий и могучий Маркиз; является он поначалу в образе волка[66] с крыльями грифона и хвостом змеи, изрыгающего из пасти огонь. Но затем, по приказу Заклинателя, он принимает облик человека. Он — сильный боец[67]. Он принадлежал к чину Господств. Он властвует над 30 Легионами духов. Он сказал своему повелителю, Соломону, что надеется по прошествии 1200 лет вернуться к Седьмому Престолу. И вот его Печать, которую надлежит изготовить и носить как Ламен, и т.д.

Илл. 66. Мархосиас.

——————————————

(36). Столас (Stolas), или Столос (Stolos). Тридцать шестой Дух — Столас, или Столос. Это великий и могущественный Князь; перед Заклинателем он является поначалу в виде могучего ворона, но затем принимает образ человека. Он обучает искусству астрономии и свойствам целебных трав и драгоценных камней. Он властвует над 26 легионами Духов; и вот его Печать, которую... и т.д.

Илл. 68. Печать Столаса.

——————————————

(37.) Фенекс (Phenex)[68]. Тридцать седьмой Дух — Фенекс, или Фейникс (Pheynix). Это великий Маркиз; является он в обличье птицы Феникс с детским голосом. Он сладкозвучно поет перед Заклинателем, который, однако, должен не обращать на это внимания, а постепенно заставить его принять человеческий облик. Тогда он поведет чудесные речи обо всех необыкновенных науках, если будет ему приказано. Он — поэт, искусный и превосходный. И он исполнит твои повеления охотно. Как он сказал Соломону, он надеется вернуться к Седьмому Престолу по прошествии 1200 лет. Он властвует над 20 легионами Духов. И вот его Печать, которую тебе надлежит носить, и т.д.

——————————————

(38). Хальфас (Halphas), или Мальтус (Malthus). Тридцать восьмой Дух — Хальфас, или Мальтус, или же Мальтас (Malthas). Это великий Граф; является он в образе лесного голубя[69]. Он говорит грубым голосом. Служба его — в том, чтобы возводить башни и снабжать их снарядами и оружием, а также направлять военных[70] в назначенные места. Он властвует над 26 легионами Духов, и вот его Печать и т.д.[71]

——————————————

(39). Мальфас (Malphas). Тридцать девятый Дух — Мальфас. Он является поначалу в виде вороны, но затем по приказу Заклинателя принимает человеческое обличье и говорит грубым голосом. Он — сильный и могущественный Правитель. Он может возводить дома и высокие башни[72] и может открыть тебе желания и помыслы врагов и их деяния. Он дает хороших домашних духов. Если ты принесешь ему жертву, он примет ее благосклонно и охотно, но обманет тебя, если ты это сделаешь. Он властвует над 40 легионами Духов. и вот его Печать и т.д.

                                            Илл. 72. Мальфас.

——————————————

(40) Раум (Räum). Сороковой Дух — Раум. Это великий Граф; является он поначалу в образе вороны, но по велению Заклинателя принимает человеческий облик. Служба его — в том, чтобы воровать сокровища из королевских домов и приносить их, куда ему прикажут; и разрушать города, и отнимать у людей почести; и сообщать обо всем, что было, есть и грядет; и вызывать любовь между друзьями и врагами. Он принадлежал к чину Престолов. Он властвует над 30 легионами Духов, и вот его Печать, которую тебе надлежит носить, как было сказано выше.

——————————————

(41). Фокалор (Focalor). Сорок первый дух — Фокалор, или Форкалор (Forcalor), или же Фуркалор (Furcalor). Он является в образе человека с крыльями грифона. Служба его — в том, чтобы убивать людей и топить их в воде, и губить военные суда, ибо ему дана власть и над ветрами, и над морем; но он не причинит вреда никому и ничему, если Заклинатель прикажет ему не делать этого. Он также надеется вернуться к Седьмому Престолу по истечении 1000 лет[73]. Он властвует над 30[74] легионами Духов, и вот его Печать и т.д.

——————————————

(42). Вепар (Vepar)[75]. Сорок второй дух — Вепар, или Вефар (Vephar). Это великий и сильный Герцог, а является он в виде русалки. Служба его — в том, чтобы властвовать над водами и править судами, гружеными оружием, броней и снарядами и т.д.[76] И по приказу Заклинателя он может сделать так, чтобы на море поднялась буря и показалось, что по нему плывет множество судов[77]. Кроме того, он делает так, чтобы люди умирали в три дня от гнойных ран или язв, и так, чтобы в них [[т.е. в ранах]] плодились черви[78]. Он властвует над 29 легионами Духов, и вот его Печать и т.д.

Илл. 77. Вепар. Рисунок Кроули.

——————————————

(43). Сабнок (Sabnock)[79]. Сорок третий Дух в том порядке, в каком царь Соломон заточил их в медный кувшин, носит имя Сабнок, или Савнок (Savnok). Это Маркиз, могучий, великий и сильный; является он в образе вооруженного воина со львиной  головой, верхом на бледном коне[80]. Служба его — в том, чтобы возводить высокие башни, замки и города и снабжать их броней и т.д. Кроме того, он может поразить человека на много дней[81] гниющими ранами и язвами, полными червей. По приказу Заклинателя он дает хороших домашних духов. Он повелевает 50 легионами Духов; и вот его Печать и т.д.

——————————————

(44). Шакс (Shax)[82]. Сорок четвертый Дух — Шакс, или Шаз (Shaz), или же Шасс (Shass). Это великий Маркиз; является он в образе лесного голубя[83] и говорит голосом грубым, но негромким. Служба его — в том, чтобы по приказу Заклинателя отнимать зрение, слух или разум у любого мужчины или женщины; и воровать деньги из королевских домов и возвращать их обратно [[?]] через 1200 лет[84]. Если приказать ему, он, по велению Заклинателя, добудет лошадей или любую другую вещь. Но сперва его нужно заставить войти в треугольник, N[85], а иначе он обманет его [[т.е. Заклинателя]] и сообщит ему множество лживых сведений. Он может обнаружить любую сокрытую вещь из тех, которые не стерегут нечистые Духи. Иногда он дает хороших домашних духов. Он властвует над 30 легионами Духов, и вот его Печать и т.д.

Илл. 80. Шакс.

——————————————

(45). Винэ (Viné). Сорок пятый Дух — Винэ, или Винеа (Vinea). Это великий Король и Граф; является он в образе льва[86], верхом на черном коне, и держит ядовитую змею. Служба его — в том, чтобы открывать сокрытые вещи, ведьм, колдунов и дела прошедшие, нынешние и будущие. По приказу Заклинателя он будет возводить башни, сокрушать великие каменные стены и поднимать бури на водах. Он властвует над 36 легионами Духов. И вот его Печать, которую тебе надлежит носить, как было сказано выше, и т.д.

——————————————

(46). Бифронс (Bifrons). Сорок шестой Дух носит имя Бифронс, или Бифроус (Bifröus), или же Бифровс (Bifrovs). Это Граф; является он в облике чудовища, но затем, по велению Заклинателя, принимает человеческий образ. Служба его — в том, чтобы делать человека сведущим в астрологии, геометрии и других искусствах и науках. Он обучает свойствам драгоценных камней и деревьев[87]. Он преображает мертвые тела и переносит их в другие места; он же зажигает обманные свечи над могилами умерших. Под началом у него 6[88] легионов Духов. Вот его Печать, которую он признáет и которой будет повиноваться, и т.д.

——————————————

(47). Увалл (Uvall), Вуал (Vual), или Вовал (Voval)[89]. Сорок седьмой Дух — Увалл, или Вуал, или же Вовал. Это Герцог, великий, могучий и сильный; является он поначалу в образе могучего одногорбого верблюда, но затем, по велению Заклинателя, принимает человеческий облик и говорит на египетском языке, но не вполне правильно[90]. Служба его — в том, чтобы вызывать любовь у женщин и сообщать о делах прошедших, нынешних и грядущих. Кроме того, он вызывает дружбу между друзьями и врагами. Он принадлежал к чину Властей. Под началом у него 37 легионов Духов, и вот его Печать, которую надлежит изготовить и носить пред собою, и т.д.

Илл. 85. Увалл.

——————————————

(48). Хаагенти (Haagenti). Сорок восьмой Дух — Хаагенти. Это Правитель, являющийся в образе могучего быка с крыльями грифона. Это лишь поначалу, а затем, по велению Заклинателя, он принимает человеческий облик. Служба его — в том, чтобы наделять людей мудростью и наставлять их в различных предметах; а также превращать все металлы в золото; и преображать вино в воду, а воду — в вино. Он властвует над 33 легионами Духов, и вот его Печать и т.д.

——————————————

(49). Крокелл (Crocell)[91]. Сорок девятый Дух — Крокелл, или Крокел (Crokel). Он является в образе Ангела. Это Герцог, великий и сильный, иногда говорящий загадочно о тайных вещах. Он обучает искусству геометрии и свободным наукам. По приказу Заклинателя он производит великий грохот, подобный шуму многих вод, хотя их и нету. Он согревает воду и находит купальни. Как он сказал царю Соломону, до падения он принадлежал к чину Властей. Он повелевает 48 легионами Духов. Вот его Печать, которую тебе надлежит носить, как было сказано выше.

——————————————

(50). Фуркас (Furcas). Пятидесятый Дух — Фуркас. Это Рыцарь; является он в образе свирепого старца с длинною бородой и седою головой, верхом на бледном коне и с острым оружием в руке. Служба его — в том, чтобы обучать искусствам философии, астрологии, риторики, логики, хиромантии и пиромантии по всем их разделам и в совершенстве. Во власти у него 20 легионов Духов. Его Печать, или Метку, надлежит изготовить так, и т.д.

Илл. 89. Фуркас.

——————————————

(51). Балам (Balam). Пятьдесят первый Дух — Балам, или Балаам (Balaam). Это ужасный, великий и могущественный Король. Он является о трех головах: первая — как у быка, вторая — как у человека, третья — как у барана. У него змеиный хвост и огненные глаза. Он едет верхом на свирепом медведе и держит ястреба на руке, сжатой в кулак. Он говорит грубым голосом и дает правдивые ответы о том, что было, есть и грядет. Он делает людей невидимыми, а также наделяет их острым умом. Он властвует над 40 легионами Духов. Вот его Печать и т.д.

                                Илл. 91. Балам.

——————————————

(52). Аллокес (Alloces)[92]. Пятьдесят второй Дух — Аллокес, или Алокас (Alocas). Это Герцог, великий, могучий и сильный; является он в облике воина верхом на огромном коне. Лик его — как у льва и очень красен, а глаза — огненные. Речь его — грубая и очень большая[93]. Его Служба — в том, чтобы обучать искусству астрономии и всем свободным наукам. Он приведет тебе хороших домашних духов; сам же он властвует над 36 легионами Духов. Вот его Печать, которую... и т.д.

Илл. 93. Аллокес.

——————————————

(53). Камио (Camio), или Каим (Caïm). Пятьдесят третий Дух — Камио, или Каим. Это великий Правитель; является он поначалу в образе птицы, именуемой дроздом, но затем принимает облик человека, держащего в руке острый меч. Кажется, будто ответы он дает тлеющей золою или горящими угольями. Он — искусный спорщик[94]. По службе своей он обучает людей понимать [[пение]] всех птиц, мычание быков, лай собак и [[голоса]] прочих тварей, а также голос вод. Он дает правдивые ответы о будущем. Он принадлежал к чину Ангелов, а ныне властвует над 30 легионами Адских Духов. Вот его Печать, которую тебе надлежит носить и т.д.

  Илл. 95. Камио (1).                                                Илл. 96. Камио (2).

——————————————

(54). Мурмур (Murmur), или Мурмус (Murmus). Пятьдесят четвертый Дух носит имя Мурмур, или Мурмус, или Мурмукс (Murmux). Это великий Герцог и Граф; является он в образе воина, верхом на грифоне и с герцогской короной на голове. Перед ним шествуют его служители[95] и трубят в большие трубы. Его служба — в том, чтобы обучать философии в совершенстве и принуждать души усопших, чтобы те предстали перед Заклинателем и ответили на вопросы, которые он пожелает им задать, если будет на то его воля. Прежде он [[т.е. Мурмур]] принадлежал отчасти к чину Престолов, а отчасти — к Ангелам. Ныне он властвует над 30 легионами Духов. И вот его Печать и т.д.

——————————————

(55). Оробас (Orobas)[96]. Пятьдесят пятый Дух — Оробас. Это великий и могучий Князь; является он поначалу в виде лошади, но после, по велению Заклинателя, принимает Человеческий Образ. Служба его — в том, чтобы открывать все прошедшее, настоящее и будущее; а также даровать почести, и прелатства[97], и милости друзей и врагов. Он дает правдивые ответы о божественном и о Сотворении Мира. Он очень предан Заклинателю и не допустит, чтобы того искушал какой-либо Дух. Он властвует над 20 легионами Духов. Вот его Печать и т.д.

                            Илл. 99. Оробас.

——————————————

(56). Гремори (Gremory), или Гамори (Gamori)[98]. Пятьдесят шестой Дух — Гремори, или Гамори. Это Герцог, сильный и могущественный; является он в образе прекрасной женщины верхом на большом верблюде, с герцогской короной, привязанной к поясу[99]. Служба его — в том, чтобы сообщать обо всех делах былых, нынешних и грядущих, а также о потаенных кладах и о том, где они зарыты; и вызывать любовь у женщин, как молодых, так и старых[100]. Он властвует на 26 легионами Духов, и вот его Печать и т.д.

Илл. 101. Гремори.

——————————————

(57). Осэ (Osé), или Восо (Voso). Пятьдесят седьмой Дух — Осо (Oso), Осэ или Восо. Это великий Правитель; является он поначалу в виде леопарда, но спустя немного времени принимает облик человека. Служба его — в том, чтобы делать человека сведущим в свободных науках и давать правдивые ответы о Божественных и тайных предметах; а также придавать человеку любой образ по желанию Заклинателя, да так, что превращенному будет казаться, что он и есть та тварь или вещь, в которую его превратили[101]. Он [[т.е. Осэ]] властвует над 3[102] легионами Духов, и вот его Печать и т.д.

——————————————

(58). Ами (Amy) или Авнас (Avnas). Пятьдесят восьмой Дух — Ами, или Авнас. Это великий Правитель; является он поначалу в образе пылающего огня, но затем принимает облик Человека. Служба его — в том, чтобы делать человека чудесным сведущим[103] в астрологии и во всех свободных науках. Он дает хороших домашних духов и может открывать клады, охраняемые Духами. Он властвует над 36 легионами Духов, и вот его Печать и т.д.[104]

——————————————

(59). Ориакс (Oriax), или Ориас (Orias). Пятьдесят девятый Дух — Ориакс, или Ориас. Это великий Маркиз; явлется он в образе льва[105], верхом на коне, могучем и сильном, со змеиным хвостом[106]; и в правой лапе своей он держит двух огромных шипящих змей. Служба его — в том, чтобы обучать свойствам звезд, и знанию о домах планет[107] и о том, как понимать их свойства. Также он преображает людей и дарует почести и прелатства и подтверждение оных; а также милости друзей и врагов. Он властвует на 30 легионами Духов; и вот его Печать и т.д.

——————————————

(60). Вапула (Vapula), или Нафула (Naphula). Шестидесятый Дух — Вапула, или Нафула. Это великий Герцог, могучий и сильный; он является в образе льва с крыльями грифона. Служба его — в том, чтобы делать людей сведущими во всех ремеслах и профессиях, а также в философии и прочих науках. Он властвует над 36 легионами Духов, а его Печать, или Знак, делается так, и тебе надлежит носить ее, как было сказано выше, и т.д.

——————————————

(61). Заган (Zagan). Шестьдесят первый Дух — Заган. Это великий Король и Правитель; является он поначалу в образе быка с крыльями грифона, но затем принимает человеческий облик. Он наделяет людей острым умом. Он может превращать вино в воду, а кровь — в вино, и также воду — в вино[108]. Он может превращать любые металлы в монеты той земли, откуда взят металл. Он даже может делать дураков мудрецами. Он властвует над 33 легионами Духов, и вот его Печать и т.д.

——————————————

(62). Волак (Volac), или Валак (Valak), или Валу (Valu), или Уалак (Ualac). Шестьдесят второй Дух — Волак, или Валак, или Валу. Это Правитель, могучий и великий; является он в виде ребенка с ангельскими крыльями, едущего верхом на двуглавом драконе. Служба его — в том, чтобы давать правдивые ответы о потаенных сокровищах и сообщать, где можно встретить змей. Каковых он может доставлять Заклинателю, лишив их всякой силы и мощи. Он властвует над 38 легионами Духов, и вот его Печать.

       Илл. 108. Волак.

——————————————

(63). Андрас (Andras). Шестьдесят третий Дух — Андрас. Это великий Маркиз, являющийся в образе Ангела с головой, как у черного ночного ворона; он едет на сильном черном волке и размахивает сверкающим острым мечом. Служба его — в том, чтобы сеять раздоры. Если Заклинатель не остережется, он убьет его и его помощников. Он властвует над 30 легионами Духов, и вот его Печать и т.д.

                          Илл. 110. Андрас.

——————————————

(64). Хаурес (Haures), или Хаурас (Hauras), или Хаврес (Havres), или Флаурос (Flauros). Шестьдесят четвертый Дух — Хаурес, или Хаурас, или Хаврес, или Флаурос. Это великий Герцог; является он поначалу в виде леопарда, могучего, ужасного и сильного, но затем, по велению Заклинателя, принимает облик человека с глазами горящими и огненными и ликом наиужаснейшим. Он дает правдивые ответы обо всем, что было, есть и грядет. Но если не повелеть ему войти в треугольник, N, он будет лгать обо всех этих вещах и обманет и обморочит Заклинателя в этих вещах или в таком-то и таком-то деле. И, наконец, он будет говорить о Сотворении Мира, и о Божественном, и о падении своем собственном и прочих Духов. Он погубит и сожжет врагов Заклинателя, если тот пожелает; а также не допустит[109], чтобы какой-либо другой Дух ввел его в искушение. Он властвует над 36 легионами Духов, и вот его Печать, которую надлежит носить как Ламен и т.д.

   Илл. 112. Хаурес.

——————————————

(65). Андреальфус (Andrealphus). Шестьдесят пятый Дух — Андреальфус. Это могучий Маркиз; является он поначалу в образе павлина, с великим шумом. Но затем принимает человеческий облик. Он может обучить геометрии в совершенстве. Он делает людей весьма искусными в ней и во всех предметах, касающихся измерений или астрономии[110]. Он может придать человеку образ птицы. Он властвует над 30 легионами Адских Духов, и вот его Печать и т.д.

Илл. 114. Андреальфус.

——————————————

(66). Кимейес (Cimejes, Cimeies), или Кимарис (Kimaris)[111]. Шестьдесят шестой Дух — Кимейес, или Кимарис. Это Маркиз, могучий, великий, сильный и могущественный; является он в виде доблестного воина верхом на прекрасном черном коне. Он правит над всеми Духами в странах Африки. Его служба — обучать в совершенстве грамматике, логике и риторике, а также находить потерянные и сокрытые вещи и клады. Он властвует над 20 легионами Адских Духов; и вот его Печать и т.д.

——————————————

(67). Амдусиас (Amdusias), или Амдукиас (Amdukias)[112]. Шестьдесят седьмой Дух — Амдусиас, или Амдукиас. Это Герцог, великий и сильный; является он поначалу в виде единорога, но по приказу Заклинателя предстает перед ним в человеческом облике, вызывая звуки труб и музыкальных инструментов всякого рода, но не сразу же и не тотчас. Также он может сгибать и наклонять деревья по воле Заклинателя. Он дает превосходных домашних духов. Он властвует над 29 легионами Духов. И вот его Печать и т.д.

Илл. 117. Амдусиас.

——————————————

(68). Белиал (Belial)[113]. Шестьдесят восьмой Дух — Белиал. Это сильный и могущественный Король, и был он сотворен сразу же после Люцифера[114]. Он является в образе двух прекрасных Ангелов[115], восседающих в огненной колеснице. Он говорит приятным голосом и сообщает, что он пал первым среди достойнейших, бывших еще до Михаила и прочих Небесных Ангелов. Служба его — в том, чтобы распределять продвижения и повышения в звании и т.д., а также даровать милости друзей и врагов. Он дает превосходных домашних духов и властвует над 80[116] легионами Духов. Запомни как следует, что этому королю Белиалу Заклинатель должен подносить дары, жертвы и приношения,  иначе он не даст правдивых ответов на его вопросы. Впрочем, он и часа не пребудет в истине, если не принудить его Божественной Силой[117]. И вот его Печать, которую надлежит носить, как было сказано выше, и т.д.

——————————————

(69). Декарабия (Decarabia). Шестьдесят девятый Дух — Декарабия. Он является в образе звезды в пятиугольнике, , — поначалу; но затем, по велению Заклинателя, принимает человеческий облик. Служба его — в том, чтобы обучать свойствам птиц и драгоценных камней, а также вызывать подобия всевозможных птиц, которые будут летать перед Заклинателем, распевать и пить [[воду]], как настоящие птицы. Он властвует над 30 легионами Духов, будучи сам великим Маркизом. И вот его Печать, которую надлежит носить и т.д.

——————————————

(70). Сеерэ (Seere), Сеар (Sear), или Сеир (Seir). Семидесятый Дух — Сеере, Сеар, или Сеир. Это сильный и могущественный Князь под началом Амаймона (Amaymon), Короля Востока[118]. Он является в образе прекрасного мужчины верхом на крылатом коне. Служба его — в том, чтобы ходить туда и сюда, и мгновенно доставлять всякие вещи в изобили, и уносить и приносить все что угодно, куда бы ты ни пожелал это доставить и откуда ни пожелал бы получить. Он может облететь всю Землю во мгновение ока. Он Правдиво сообщает о всевозможных кражах, и о кладах, и о многих других вещах. По натуре он безвреден и добр и охотно исполняет все, чего ни пожелает Заклинатель. Он властвует над 26 легионами Духов. И вот его Печать, которую надлежит носить, и т.д.

——————————————

(71). Данталион (Dantalion). Семьдесят первый Дух — Данталион. Это Герцог, великий и могучий; является он в образе человека со множеством лиц, подобных мужским и женским; и держит книгу в правой руке. Служба его — в том, чтобы обучать кого угодно всем искусствам и наукам; и открывать кому угодно тайные замыслы; ибо ему ведомы мысли всех мужчин и женщин, и он может изменять их по воле своей. Он может вызывать любовь, и показывать подобие любого человека, и показывать любого человека в видении, в какой бы части света тот ни находился. Он властвует над 36 легионами Духов; и вот его Печать, которую ты носи... и т.д.

——————————————

(72). Андромалиус (Andromalius)[119]. Семьдесят второй по порядку Дух носит имя Андромалиус. Это Граф, великий и могучий, являющийся в образе человека с огромной змеей в руке. Служба его — в том, чтобы возвращать и вора, и украденные вещи; и разоблачать всякие преступления и коварства; и наказывать всех воров и других преступных людей; а также открывать клады. Он правит 36 легионами Духов. Вот его Печать, которую ты носи, как было сказано выше, и т.д.

——————————————

Таковы 72 могучих Короля и Князя, которых царь Соломон заточил в медный кувшин вместе с легионами их, Предводителями коих были Белиал (Belial), Билет (Bileth), Асмодей (Asmoday) и Гаап (Gäap). И надлежит сказать, что Соломон поступил [[с ними]] так за гордыню их, ибо никакой иной причины, по которой он связал их таким образом, он не называл. И, связав их таким образом и запечатав кувшин, он Божественною Силою ввергнул их всех в глубокое озеро или яму в Вавилоне. Вавилоняне же, удивившись тому, вошли в озеро, чтобы разбить кувшин, ибо надеялись найти в нем великие сокровища. Но как только они разбили его, оттуда вылетели тотчас Духи-Предводители и легионы их вслед за ними; и все они возвратились на прежние свои места, кроме Белиала, который вошел в некоего идола и отвечал оттуда на вопросы тем, кто приносил ему жертвы и поклонялся идолу тому как Богу своему, и т.д.

 

Перевод © Анна Блейз, 2009

© PAN'S ASYLUM Lodge O.T.O.

© Thelema.ru

 


 

[1] Реджинальд Скотт в «Открытии колдовства» (1584) утверждает, что один легион состоит из 6666 духов. Такое же указание содержится в рукописи Радда из Британского музея (далее Радд) в дополнении к описанию Вуалла (№ 47). В других источниках приводятся другие числа; например, в некоторых византийских трактатах по магии утверждается, что количество духов в одном легионе — 60 000, 10 969 или даже 10 090 1/2. — Примеч. перев.

[2] В «Псевдомонархии демонов» Иоанна Вира (далее Вир): «...является о трех головах: первая — как у жабы, вторая — как у человека, третья — как у кота». — Примеч. перев.

[3] В этом ультра-арианском смешении лиц я не повинен. — Примеч. А.К.

[4] Здесь и далее как «почести» условно переводится слово «dignities», означающее также «титулы, звания, саны, высокие посты». — Примеч. перев.

[5] У Вира: «...заставляет танцевать духов земли». — Примеч. перев.

[6] Вир добавляет: «...он также сообщает, что души людей, утонувших в море, и души, пребывающие в чистилище <...> облекаются воздушными телами, и являются в зримом облике, и отвечают на вопросы по велению заклинателя; и он не покидает заклинателя, пока не исполнит его желание». — Примеч. перев.

[7] Вир добавляет: «или ремеслах». — Примеч. перев.

[8] Вир приводит варианты «Валефар» (Valefar) и Малефар (Malephar). — Примеч. перев.

[9] Вир добавляет: «...пока не доведет его до виселицы». — Примеч. перев.

[10] У Вира: «...примиряет и друзей, и врагов». — Примеч. перев.

[11] Согласно Виру — «в облике лесного стрелка». — Примеч. перев.

[12] Вир указывает, что Паймон охотнее всех духов повинуется Люциферу, и добавляет, что «...под Люцифером здесь надлежит понимать того, кто утонул в пучине собственных знаний; кто пожелал быть как Бог и за гордыню свою был низвержен себе на погибель; того, о ком сказано: “...твои одежды были украшены всякими драгоценными камнями” (Иез. 28:13)». — Примеч. перев.

[13] «...и лик его женственнен», — добавляет Вир. — Примеч. перев.

[14] У Вира вместо последнего: «...и что такое Бездна, и где пребывает ветер, и откуда он приходит». — Примеч. перев.

[15] Вир добавляет предостережение: «Призывая его, пусть заклинатель встречает его без страха и пусть задает свои вопросы или перечисляет приказания, и он непременно получит то, чего хочет. Но пусть не забывает ради этого о Создателе». — Примеч. перев.

[16] У Вира — «с северо-запада». — Примеч. перев.

[17] Или Господств (Dominions), как их обычно называют. — Примеч. С.М.

[18] У Вира — «Бебалл» (Beball) и «Абалам» (Abalam). — Примеч. перев.

[19] <Полагаю, призывать его можно только в это его время. ו ו ו>

[20] У Вира — «Гусоин» (Gusoin). — Примеч. перев.

[21] Xenopilus; в некоторых рукописях — «Ксенофил» (Xenophilus), «ксенофали» (zenophali), ксенофаллой (xenophalloi); также встречается вариант Киэнофалл (Cyaenophallus); возможно, имеется в виду кинокефал (человек с собачьей головой) или павиан (в древности именовавшийся кинокефалом). — Примеч. перев.

[22] Вир приводит вариант «Битру» (Bitru). — Примеч. перев.

[23] Вир добавляет: «...если ему приказать, он охотно выдает тайны женщин, насмехаясь и издеваясь над ними». — Примеч. перев.

[24] Для подчинения этого духа Вир предписывает прочесть «Оковы Духов» и добавляет: «Если же король Билет заупрямится и откажется предстать перед кругом по первому зову, а заклинатель выкажет страх или не прочтет Оковы Духов, то он (т.е. Дух) никогда не убоится его и не выкажет ему почтения. Если же для треугольника за пределами кругами не найдется места, пусть (заклинатель) поставит там чашу вина, и тогда он будет знать наверняка, когда он (т.е. Дух) со спутниками его покинут свое жилище, и тогда вышеназванный Билет станет ему помощником, другом и верным слугой, как только придет». См. также примеч. к описанию Гаапа (№33). — Примеч. перев.

[25] «...ибо без других князей он не сообщит ничего», — добавляет Вир. — Примеч. перев.

[26] Для защиты от огненного дыхания разъяренного Духа; изображение [[Перстня]] приведено далее в этой книге, по завершении указаний о Магическом Круге и т.д. [[см. стр. [....74.....]]]. — Примеч. С.М.

[27] Король Востока; см. раздел «Предписания» на стр. [....67......]. — Примеч. перев.

[28] Вир добавляет: «...он надеется вернуться к Седьмому Престолу, но это едва ли возможно». — Примеч. перев.

[29] Вир приводит вариант «Орай» (Oray). — Примеч. перев.

[30] У Вира приводятся варианты «Элигор» (Eligor) и Абигор (Abigor). — Примеч. перев.

[31] У Вира: «копье, знамя и скипетр». — Примеч. перев.

[32] Вир добавляет: «...если приказать ему, изменяет их (т.е. женщин) облик, чтобы они могли насладиться своим возлюбленным». — Примеч. перев.

[33] У Вира приводится вариант «Отис» (Otis). — Примеч. перев.

[34] У Вира приводится вариант «Матим» (Mathim). — Примеч. перев.

[35] В некоторых более старых манускриптах это слово пропущено, в других написано неразборчиво, но похоже на «horse» [[«конь»]], так что я поместил это слово в скобки. — Примеч. С.М.

В манускрипте ин-кварто — «осёл». — Примеч. А.К.

[36] У Вира приводится вариант «Курсон» (Curson). — Примеч. перев.

[37] Вир добавляет: «...и перед ним всегда шествуют трубы». — Примеч. перев.

[38] Вир приводит варианты «Моракс» (Morax) и «Фораии» (Foraii). — Примеч. перев.

[39] В некоторых манускриптах значится «Моракс» (Morax), но мне представляется правильном вышеприведенное написание. — Примеч. С.М.

[40] Вир приводит варианты «Ипес» (Ipes), «Айперос» (Ayperos), «Айпорос» (Ayporos). — Примеч. перев.

[41] «...но такого, который темнее и сквернее льва», — добавляет Вир. — Примеч. перев.

[42] У Вира — «гусиными лапами». — Примеч. перев.

[43] Вир приводит вариант «Керберус» (Cerberus). — Примеч. перев.

[44] У Вира — наоборот, «отнимает». — Примеч. перев.

[45] Вир приводит варианты «Каакринолаас» (Caacrinolaas) и «Каассимоляр» (Caassimolar). — Примеч. перев.

[46] У Вира: «...говорит он божественным голосом». — Примеч. перев.

[47] В одной из рукописных версий — «над их гробницами»; у Вира — «над гробницами умерших». — Примеч. перев.

[48] Илл. 47. — Примеч. С.М.

[49] Илл. 48. — Примеч. С.М.

[50] У Вира: «Некоторые называют его “Беалл” (Beall); евреи — “Берити” (Berithi), а нигроманты — “Болфри” (Bolfry)». — Примеч. перев.

[51] Непонятно, как это согласуется с дальнейшим утверждением о том, что он — великий лжец и что доверять ему не следует. — Примеч. С.М.

[52] См. выше, Дух №13. — Примеч. С.М.

[53] У Вира — в обличии «angelica specia turpissima», т.е. уродливейшего ангела. — Примеч. перев.

[54] «Он утверждает, что пал не по собственной воле», — добавляет Вир. — Примеч. перев.

[55] Вир приводит вариант «Форкас» (Forcas). — Примеч. перев.

[56] <Не путать с Сэндоу [?].>

Имеется в виду Юджин Сэндоу (1867—1925) — английский спортсмен, основатель бодибилдинга. По-видимому, Кроули подразумевает, что в описании этого Духа речь идет не о силе мышц, а о мужской силе в более узком смысле слова (на что указывает и сопутствующий рисунок). — Примеч. перев.

[57] В одном или двух манускриптах значится «неуязвимыми» (invincible), но в большинстве — все же «невидимыми» (invisible). Впрочем, облик сильного мужа, в котором является Форас, может свидетельствовать в пользу первого варианта, хотя, принимая во внимание другие услуги, которые он оказывает, неуязвимость эта может относиться скорее к душевному, нежели к телесному плану. — Примеч. С.М.

[58] Вир приводит вариант имени Сидонай (Sidonay). — Примеч. перев.

[59] Короля Востока; см. раздел «Предписания» на стр. [....67......]. — Примеч. перев.

[60] Согласно Виру — наделяет магической силой перстни, изготовленные под влиянием зодиакальных знаков и несущие на себе их изображения. — Примеч. перев.

[61] Вир приводит вариант имени «Тап» (Tap). — Примеч. перев.

[62] Вир добавляет: «Некие некроманты (sic!) приносили ему жертвы и воскуряли ему; и призывали его при помощи искусства, которое якобы изобрел премудрый Соломон. Но это неправда: ибо первым призывать злых духов после Потопа стал Хам, сын Ноя. Он призвал Билета, и создал искусство от его имени, и написал книгу, известную многим математикам. И те заклинатели воскуряли, и приносили жертвы и дары, и причинили много вреда, пользуясь во зло святыми именами Бога. <...> если заклинатель владеет искусством Билета, но не может ни заставить его (т.е. Гаапа) предстать пред собой, ни увидеть его, то я не могу поведать, как это сделать, и указать способы, какими можно его обуздать, ибо это мерзость, и об этом я ничего не узнал от Соломона». — Примеч. перев.

[63] Короля Востока; см. раздел «Предписания» на стр. [....67......]. — Примеч. перев.

[64] Ср. описание Белета, Духа №13. — Примеч. перев.

[65] Церемониальное вызывание этого духа описано в известном философско-фантастическом романе «Черная Пасха» (1968) американского писателя Джеймса Блиша. — Примеч. перев.

[66] В одной рукописи XVII века, очень неразборчивой, вместо «Волк» (Wolf) может значиться «Вол» (Ox). — Примеч. С.М.

Мне он всегда являлся в виде вола, причем совершенно тупого. — Примеч. А.К.

У Вира — «волчицы». — Примеч. перев.

[67] Вир добавляет: «...он правдиво отвечает на все вопросы и соблюдает верность заклинателю во всех делах». — Примеч. перев.

[68] Вир приводит вариант «Феникс» (Phoenix). — Примеч. перев.

[69] У Вира — «в образе аиста». — Примеч. перев.

[70] Или Воинов, или Воителей. — Примеч. С.М.

[71] Но Мальтус уже давно на небесах! См. «Освобоженного Прометея», предисловие П.Б. Шелли — известного некроманта, как о том свидетельствуют намеки в его «Гимне интеллектуальной красоте». — Примеч. А.К.

В предисловии к своей драме «Освобожденный Прометей» (1819) Перси Биши Шелли утверждает: «Что касается меня, я предпочел бы скорее быть осужденным вместе с Платоном и лордом Бэконом, чем быть в Небесах вместе с Палеем и Мальтусом». Подразумевается английский священник Томас Мальтус (1766—1834), опубликовавший книгу «Опыт о законе народонаселения» (1798), в которой излагалась теория о необходимости контроля над численностью населения Земли во избежание массового голода.

В стихотворении Шелли «Гимн интеллектуальной красоте» содержатся строки:

«Блуждал я в детстве по ночным лесам,

В пещеры шел, среди руин бродил,

Мечтая вызвать мертвых из могил,

Вопрос о высшем обратить к теням.

Взывал я к пагубным для юных именам...

... Зову я тени тысячи часов

Из сумрака могил, — любви и мысли кров

Их привечал, они со мной

Перемогали мрак ночной» (перевод В. Рогова). — Примеч. перев.

[72] Вир добавляет: «...он быстро собирает строителей и ремесленников, а также сокрушает вражеские постройки». — Примеч. перев.

[73] «...но надежды его тщетны», — добавляет Вир. — Примеч. перев.

[74] В некоторых рукописях вместо «30» указано «3»; но, по-видимому, правильная цифра — 30. — Примеч. С.М.

[75] Вир приводит вариант «Сепар» (Separ). — Примеч. перев.

[76] В некоторых рукописях значится: «Служба его — в том, чтобы Править Водами и Судами, гружеными Броней». — Примеч. С.М.

[77] Эта иллюзия использована в сюжете известного романа Сюзанны Кларк «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» (2004), один из героев которого в ноябре 1807 года собирает такой магический флот у берегов бретонского Бреста:

«Гавань Бреста состоит из двух бухт: внешней и внутренней. Внутренняя отделена от моря узким полуостровом. Когда дождь зарядил сильнее, вахтенные офицеры на кораблях заметили во внешней бухте британские корабли — целый флот! Сколько их там было, никто не мог сосчитать — вероятно, не меньше тысячи. Подобно дождю, корабли внезапно возникли прямо посреди пустого доселе моря. И какие корабли! Тяжело вооруженные двух-трехпалубные боевые линкоры. Размер и количество кораблей поражали даже больше, чем необъяснимость их появления.

<...> Подойдя к флотилии неприятеля, исследователи обнаружили, что удивительные корабли вблизи кажутся совершенно бесцветными, однако сверкают на солнце, несмотря на затянутое тучами небо и моросящий дождь. Внезапно тучи разошлись, и на море упал солнечный блик. Корабли пропали. Затем тучи вновь сошлись, и корабли снова появились на месте.

<...> Снова выглянуло солнце. Теперь французы увидели, что солнце просвечивает сквозь корабли и делает их бесцветными, а после и вовсе обращает в слабые искорки над водой.
— Стекло?
Адмирал почти угодил в цель, но тут сообразительный Перроке, наконец, догадался.
— Нет, мой адмирал, это дождь. Корабли сделаны из дождя.
Падая с небес, дождевые капли соединялись друг с другом и образовывали твердые формы —пиллерсы, бимсы и обшивку, а некто неизвестный придавал им формы кораблей.

<...> Около двух часов адмиральский катер скользил туда и обратно сквозь удивительные корабли. На кораблях царило безмолвие: ни скрипа дерева, ни хлопанья парусов на ветру, ни матросских окриков. Несколько раз дождевые матросы с застывшими лицами появлялись на палубе призрачного корабля и вглядывались в моряков из плоти и крови на деревянной шлюпке, но кто мог сказать, о чем они при этом думали?

<...> Однако, похоже, заклинание слабело, что объясняло полуразрушившийся корабль с северного края. Еще через два часа дождь прекратился, и в то же мгновение чары рассеялись. Перроке, адмирал Демулен и капитан Жюмо поняли это по любопытному изменению своих чувств, словно в голове неожиданно заиграла струнная музыка или прямо перед глазами промелькнула ослепительная синяя вспышка. Почти мгновенно дождевые корабли превратились в корабли из тумана, и слабый бриз унес их прочь» (рус. пер. М. Клеветенко, А. Коноплева). — Примеч. перев.

[78] «Однако при должном старании их можно исцелить», — добавляет Вир. — Примеч. перев.

[79] Вир приводит варианты «Сабнак» (Sabnacke) и «Салмак» (Salmac). — Примеч. перев.

[80] Здесь Вир добавляет: «Он чудесно преображает облик и судьбу человека». — Примеч. перев.

[81] «...на тридцать дней», — уточняет Вир. — Примеч. перев.

[82] Вир приводит вариант «Скокс» (Scox). — Примеч. перев.

[83] У Вира — «в образе аиста». — Примеч. перев.

[84] Судя по всему, здесь в рукописи пропущена строка, так что на самом деле речь идет не о возвращении денег, а о возвращении самого Вепара «к Седьмому престолу». Вероятно, исходный текст таков: «...воровать деньги из королевских домов и приносить Заклинателю. Этот дух надеется возвратиться к Седьмому престолу по истечении 1200 лет»; ср. описания духов №№ 35, 37, 41. — Примеч. перев.

[85] Ср. описание Белета, Духа №13. — Примеч. перев.

[86] В некоторых рукописях — «с головой льва» или «со львиной головой». — Примеч. С.М.

[87] Вир добавляет к этому списку целебные травы. — Примеч. перев.

[88] Возможно, должно быть «60», а не «6». — Примеч. С.М.

[89] Вир приводит вариант «Вуалл» (Vuall). — Примеч. перев.

[90] В наши дни он уже изъясняется по-коптски — вполне свободно, хотя и не слишком изысканно. — Примеч. А.К.

[91] Вир приводит вариант «Прокелл» (Procell). — Примеч. перев.

[92] Вир приводит вариант «Аллокер» (Allocer). — Примеч. перев.

[93] Так это выражено в рукописях. — Примеч. С.М.

У Вира: «...речь его очень важна». — Примеч. перев.

[94] У Вира: «Он делает человека искусным в спорах». — Примеч. перев.

[95] «Два служителя», — уточняет Вир. — Примеч. перев.

[96] Церемониальное вызывание Оробаса и его результаты подробно описаны в книгах американского автора книг по западной магии и мистицизму Лона Майло Дюкетта «Иллюстрированная “Гоэтия” Алистера Кроули» и «Моя жизнь с духами» (Lon Milo DuQuette et al. Aleister Crowley’s Illustrated Goetia. Tempe, AR: New Falcon Publications, 2000, pp. 30—36; Lon Milo DuQuette. My Life with Spirits. The Adventures of a Modern Magician. Boston, MA, York Beach, ME: Weiser Books, 1999, pp. 91—113). — Примеч. перев.

[97] Т.е. высокие духовные саны (аббат, епископ и т.п.). — Примеч. перев.

[98] Вир приводит вариант «Гомори» (Gomory). — Примеч. перев.

[99] У Вира — «вокруг пояса». — Примеч. перев.

[100] «...в особенности у девиц», — добавляет Вир. — Примеч. перев.

[101] У Вира: «...и вводит человека в такое безумие, что тому кажется, будто он не тот, кто он есть, — а, например, король или папа, или что на голове у него корона». — Примеч. перев.

[102] Вероятно, должно быть 30. Ибо эти 72 Великих Духа «Гоэтии» — все до единого Князья и Предводители множеств. — Примеч. С.М.

[103] Так в тексте. — Примеч. С.М.

[104] Вир добавляет: «...он надеется через тысячу двести лет вернуться к седьмому престолу, но это едва ли возможно». — Примеч. перев.

[105] Или «с ликом льва». — Примеч. С.М.

[106] Кто — конь или Маркиз? — Примеч. А.К.

[107] Имеются в виду свойства планет в 28 стоянках Луны. — Примеч. перев.

[108] «...и вино — в кровь», — добавляет Вир. — Примеч. перев.

[109] «...если отдать ему такое приказание», — уточняет Вир. — Примеч. перев.

[110] Вир добавляет: «...он делает человека искусным в спорах». — Примеч. перев.

[111] Вир приводит вариант «Кимериес» (Cimeries). — Примеч. перев.

[112] Вир приводит вариант «Амдускиас» (Amdiscias). — Примеч. перев.

[113] Церемониальное вызывание Белиала и его неоднозначные последствия описаны в автобиографической книге Л.М. Дюкетта «Моя жизнь с духами» (Lon Milo DuQuette. My Life with Spirits. Op. cit., pp. 159—169). — Примеч. перев.

[114] Вир добавляет: «...поэтому полагают, что он был отцом и искусителем тех, кто пал от чинов ангельских». — Примеч. перев.

[115] У Вира — просто «прекрасного ангела». — Примеч. перев.

[116] Вероятно, это число указано по ошибке вместо «30». — Примеч. С.М.

Правильное число — 50; по крайней мере, так обстояло дело в 1898 году. — Примеч А.К.

<An. XIX [1924 e.v.]. Теперь уже снова 80 — во многом благодаря моей собственной Работе.>

[117] К описанию Белиала Вир добавляет: «Если он не подчинится, надо прочесть Оковы Духов, коими премудрый Соломон заточил их с легионами их в медный кувшин, где, в числе прочих, оказались и все легионы семидесяти двух владык, главным среди которых был Билет, вторым — Белиал, а третьим — Асмодей, и (властвовали они) над тысячей тысяч легионов. Я узнал это достоверно от наставника моего Соломона, однако он не сказал мне, для чего собрал их всех вместе и заточил таким образом; но я думаю, что он таким образом наказал их за гордыню Белиала. <...> Некоторые нигроманты утверждают, что Соломона соблазнила своим искусством некая женщина и что он сам стал поклоняться идолу по имени Белиал; однако поверить в это невозможно. <...> Ибо премудрый Соломон совершал деянья свои божественной силой, не покидавшей его никогда. Поэтому надлежит полагать, что не поклонялся он образу Белиала, ибо тогда он не смог бы обуздать духов божественной силой». См. также стр. [....66......]. — Примеч. перев.

[118] См. раздел «Предписания» на стр. [....67......]. — Примеч. перев.

[119] Успешные примеры церемониального вызывания Андромалиуса приводятся в автобиографической книге Л.М. Дюкетта «Моя жизнь с духами» (Lon Milo DuQuette. My Life with Spirits. Op. cit., pp. 171—174). — Примеч. перев.