Алистер Кроули.

 

Книга священной коллегии под номером 185

О задачах и клятвах степеней, соответствующих «Liber XIII»

Публикации А.·.А.·. класса D (от A до G)

Неофит должен вернуть этот документ канцлеру А.·.А.·. через своего наставника-Ревнителя.

 

Задача Послушника

0. Неофит может принять в Послушники любого, но несет ответственность перед своим наставником-Ревнителем.

1. Период Послушничества должен длиться не менее одного года.

2. Соискатель, стремящийся вступить в А.·.А.·. , должен прослушать лекцию («Liber LXI») и это описание своих обязанностей; если на то будет его воля, то пусть затем приобретет мантию Послушника; пусть выберет себе девиз, обдуманный глубоко и предельно серьезно.

3. В знак приема в Послушника он получит свою мантию, подпишет предоставленную форму и повторит нижеприведенную клятву, а также получит первый том Книги.1

4. Он должен заучить наизусть одну из глав «Liber LXV»; сверх того, он должен изучать публикации А.·.А.·. класса В и заниматься теми практиками научного иллюминизма, какие сочтет полезными.

5. Помимо этого всего, он должен исполнять любые задания, какие А.·.А.·. сочтет нужным ему поручить. Пусть не забывает, что звание Послушника — не пустой звук2: Братья будут испытывать его многими тайными способами, хоть ему о том будет неведомо.

6. Когда солнце снова войдет в тот знак, под которым Послушник был принят, ему могут даровать посвящение. Он должен будет освободить себя от всех прочих дел на одну полную неделю, считая от этой даты.

7. Он имеет право в любой момент разорвать свою связь с А.·.А.·. , просто уведомив Неофита, который ввел его в орден.

8. Он должен повсюду открыто объявлять о своей связи с А.·.А.·. и рассказывать об ордене и его принципах (пусть даже то немногое, что ему покамест понятно), ибо таинственность — враг истины.

За месяц до окончания своего годичного послушничества он должен предоставить Неофиту, введшему его в орден, копию своего дневника и прочесть ему наизусть избранную главу «Liber LXV».

9. Он должен блюсти себя в чистоте и относиться к своему телу почтительно, ибо посвятительное испытание будет нелегким. Особенно это важно на протяжении последних двух месяцев послушничества.

10. Только так, и никак иначе, он сможет достичь великой награды, — о да! достичь великой награды!

А.·.А.·.

Клятва Послушника

Я, _______________, будучи здоров душой и телом, сего дня, ______ [An. _____, ! в ___ ° ________] в присутствии ______________, Неофита А.·.А.·., сим принимаю решение трудиться во исполнение Великой Работы, а именно — приобретать научные знания о природе и способностях моей личности.

Да увенчает А.·.А.·. эту работу мою; да уделит мне А.·.А.·. от Мудрости своей в этой работе; и да поможет мне А.·.А.·. понять эту работу!

Я приношу А.·.А.·. свое почтение, чувство долга и общности, преданность, прилежание и доверие, дабы по истечении одного года от дня сего был я допущен к познанию и собеседованию с А.·.А.·.!

Сим удостоверяю руку свою: __________.

Девиз: ______________.

Задача Неофита

0. Каждого Послушника, который исполнил свою задачу к удовлетворению А.·.А.·. , надлежит наставить о подобающем ходе дальнейшей работы, а именно: пусть он прочитает это описание своих обязанностей и подпишет его, а также уплатит одну гинею за «Liber VII», которая будет вручена ему при посвящении, и одну гинею за эту подборку публикаций класса D (от B до G). Пусть приобретет мантию Неофита и вручит ее на хранение своему наставнику-Неофиту.

Он должен выбрать себе новый девиз, обдумав его глубоко и предельно серьезно. Этот девиз должен выражать более ясное осознание Устремления, которое соискатель приобрел за год послушничества.

Пусть условится о церемонии Посвящения со своим Неофитом к вящему удобству последнего.

1. Неофит не может перейти на ступень Ревнителя до истечения восьми месяцев; к концу этого периода пусть освободит себе четыре дня, которые понадобятся для продвижения.

2. Он должен пройти четыре испытания, именуемые Силами Сфинкса.

3. Он должен стремиться постичь природу своего Посвящения.

4. Он должен заучить наизусть одну из глав «Liber VII» и, сверх того, изучать и практиковать «Liber O» по всем описанным в ней направлениям; также пусть начнет изучать «Liber H»3 и какой-нибудь из общепринятых способов прорицания. Кроме того, его будут испытывать на способность путешествовать при помощи духовного зрения.

5. Помимо этого всего, он должен исполнять любые задания, какие ему сочтет нужным поручить его наставник-Ревнитель от имени и властью А.·.А.·. Пусть не забывает, что звание Неофита — не пустой звук4: новая природа его будет пробуждаться в нем многими тайными способами, хоть ему о том будет неведомо.

6. Когда солнце войдет в знак, отстоящий на 240° от того, под которым он был принят в степень Неофита, ему может быть даровано продвижение. Он должен будет освободить себя от всех прочих дел на четыре полных дня, считая от этой даты.

7. Он имеет право в любой момент разорвать свою связь с А.·.А.·. , просто уведомив Ревнителя, который ввел его в степень.

8. Он должен повсюду открыто объявлять о своей связи с А.·.А.·. и рассказывать об ордене и его принципах (пусть даже то немногое, что ему покамест понятно), ибо таинственность — враг истины.

Сверх того, он должен изготовить магический пентакль, следуя указаниям из «Liber A».

За месяц до окончания своего восьмимесячного срока он должен предоставить своему наставнику-Ревнителю копию своего дневника, пройти необходимые испытания и прочесть ему наизусть избранную главу «Liber VII».

9. Он должен всеми возможными способами укреплять свое тело, прислушиваясь к советам своего Ревнителя, ибо испытание, необходимое для продвижения на следующую ступень, будет нелегким.

10. Только так, и никак иначе, он сможет достичь великой награды, — о да! достичь великой награды!

Клятва Неофита

Я, _______________ [старый девиз], будучи здоров душой и телом, сего дня, ______ [An. _____, ! в ___ °  ______] в присутствии ______________, Ревнителя А.·.А.·., сим принимаю решение трудиться во исполнение Великой Работы, а именно — приобретать власть над собственной моей природой и способностями.

Далее я обещаю ревностно служить Послушникам, над которыми я поставлен, и ради блага их идти на полное самоотречение.

Да увенчает А.·.А.·. эту работу мою; да уделит мне А.·.А.·. от Мудрости своей в этой работе; и да поможет мне А.·.А.·. понять эту работу!

Я приношу А.·.А.·. свое почтение, чувство долга и общности, преданность, прилежание и доверие, дабы по истечении восьми месяцев от дня сего был я допущен к познанию и собеседованию с А.·.А.·. !

Сим удостоверяю руку свою [старый девиз]: __________.

Новый девиз: ______________.

Задача Ревнителя

0. Каждого Неофита, который исполнил свою задачу к удовлетворениюА.·.А.·., надлежит наставить о подобающем ходе дальнейшей работы, а именно: пусть он прочитает это описание своих обязанностей и подпишет его, а также уплатит три гинеи за том, содержащий «Liber CCXX», «Liber XXVII» и «Liber DCCCXIII», который будет вручен ему при посвящении. Пусть позаботится о необходимых дополнениях к мантии Неофита и вручит ее на хранение своему наставнику-Ревнителю.

Пусть условится о церемонии Посвящения со своим Ревнителем к вящему удобству последнего.

1. Ревнитель может перейти на степень Практика в любое время, когда вышестоящие сочтут нужным даровать ему продвижение.

2. Он должен сдать экзамены по «Liber E», показав, что освоил позу и дыхание. В отношении первой он должен достичь полного успеха, т.е., избранная поза должна быть совершенно устойчивой и удобной, а в отношении второго — достичь второго этапа, т.е. автоматической ригидности.

3. Далее он должен продемонстрировать некоторую степень знакомства и опыта работы с медитациями, описанными в «Liber HHH». Свидетелем ему в этом будет его дневник.

4. Он должен заучить наизусть одну из глав «Liber CCXX»; он должен сдать экзамены по «Liber HHH».

5. Помимо этого всего, он должен трудиться на благо А.·.А.·. под собственную свою ответственность. Пусть не забывает, что звание Ревнителя — не пустой звук5: некое Рвение вспыхнет в его душе — по причине, ему неведомой.

6. Когда вышестоящие даруют ему новую степень, пусть возрадуется; но да будет он осторожен, ибо это — первое его отступление от срединного столпа Древа Жизни.

7. Он имеет право в любой момент разорвать свою связь с А.·.А.·. , просто уведомив Практика, который ввел его в степень.

Но пусть не забывает о том, что, продвинувшись по Пути уже так далеко, он не сможет его покинуть и вернуться в мир: рано или поздно он либо войдет во Град Пирамид, либо затворится в одинокой башне среди Бездны.

8. Он должен повсюду открыто объявлять о своей связи с А.·.А.·. и рассказывать об ордене и его принципах (пусть даже то немногое, что ему покамест понятно), ибо таинственность — враг истины.

Сверх того, он должен изготовить магический кинжал, следуя указаниям из «Liber A».

Через месяц после перехода на эту степень он должен обратиться к своему наставнику-Практику, пройти необходимые испытания и прочесть ему наизусть избранную главу «Liber CCXX».

9. Он должен всеми возможными способами утверждать власть над своим Бессознательным, прислушиваясь к советам своего Практика, ибо испытание, необходимое для продвижения на следующую ступень, будет нелегким.

10. Только так, и никак иначе, он сможет достичь великой награды, — о да! достичь великой награды!

Клятва Ревнителя

Я, _______________ [девиз], будучи здоров душой и телом и всецело подготовлен, сего дня, ______ [An. _____, ! в ___ °  ______] в присутствии ______________, Практика А.·.А.·., сим принимаю решение трудиться во исполнение Великой Работы, а именно — приобретать власть над основами моей сущности.

Далее я обещаю ревностно служить Неофитам, над которыми я поставлен, и ради блага их идти на полное самоотречение.

Да увенчает А.·.А.·. эту работу мою; да уделит мне А.·.А.·. от Мудрости своей в этой работе; и да поможет мне А.·.А.·. понять эту работу!

Я приношу А.·.А.·. свое почтение, чувство долга и общности, преданность, прилежание и доверие, дабы сколь возможно скорее я был допущен к познанию и собеседованию с А.·.А.·.!

Сим удостоверяю руку свою [девиз]: __________.

Этот документ должен быть передан Канцлеру А.·.А.·. через вышестоящего Практика.

Задача Практика

0. Ревнитель переходит на степень Практика по предписанию вышестоящих.

Пусть он прочитает это описание своих обязанностей и подпишет его.

Пусть позаботится о необходимых дополнениях к мантии Ревнителя.

Пусть условится о присвоении следующей степени со своим наставником-Практиком к вящему удобству последнего.

1. Практик может перейти на степень Философа в любое время, когда вышестоящие сочтут нужным даровать ему продвижение.

2. Он должен сдать экзамены по «Liber DCCLXXVII», «Каббале» и «Сефер сефирот»6. Он должен добиться полного успеха по первой части «Liber III». 

3. Далее он должен продемонстрировать некоторую степень знакомства и опыта работы со своим излюбленным методом прорицания. Но в этом отношении он будет сам себе судьей.

4. Он должен заучить наизусть «Liber XXVII» и сдать экзамены по ритуальной практике и медитации, описанным в «Liber XVI». Кроме того, он должен сдать экзамен по практике медитации, описанной в разделе S.S.S. «Liber HHH».

5. Помимо этого всего, он должен вести образ такой жизни, который во всех отношениях соответствует его Пути. Пусть не забывает, что звание Практика — не пустой звук: Действие — залог Равновесия того, кто обитает в Доме Меркурия, то есть Владыки Разума.

6. Когда вышестоящие даруют ему новую степень, пусть возрадуется; но да будет он осторожен, ибо это — второе его отступление от срединного столпа Древа Жизни.

7. Пребывая на степени Практика, да не дерзнет он попытаться разорвать свою связь с А.·.А.·.

8. Он должен повсюду открыто объявлять о своей связи с А.·.А.·. и рассказывать об ордене и его принципах (пусть даже то немногое, что ему покамест понятно), ибо таинственность — враг истины.

Сверх того, он должен изготовить магическую чашу, следуя указаниям из «Liber A».

Через месяц после перехода на эту степень он должен обратиться к своему наставнику, пройти необходимые испытания и прочесть ему наизусть «Liber XXVII».

9. Он должен всеми возможными способами утверждать власть над своим разумом, прислушиваясь к советам своего Философа, ибо испытание, необходимое для продвижения на следующую ступень, будет нелегким.

10. Только так, и никак иначе, он сможет достичь великой награды, — о да! достичь великой награды!

Клятва Практика

Я, _______________ [девиз], будучи здоров душой и телом и всецело подготовлен, сего дня, ______ [An. _____, ! в ___ °  ______] в присутствии ______________, Философа А.·.А.·., сим принимаю решение трудиться во исполнение Великой Работы, а именно — приобретать власть над непостоянством и колебаниями моей сущности.

Далее я обещаю ревностно служить Ревнителям, над которыми я поставлен, и ради блага их идти на полное самоотречение.

Да увенчает А.·.А.·. эту работу мою; да уделит мне А.·.А.·. от Мудрости своей в этой работе; и да поможет мне А.·.А.·. понять эту работу!

Я приношу А.·.А.·. свое почтение, чувство долга и общности, преданность, прилежание и доверие, дабы сколь возможно скорее я был допущен к познанию и собеседованию с А.·.А.·.!

Сим удостоверяю руку свою [девиз]: __________.

Этот документ должен быть передан Канцлеру А.·.А.·. через вышестоящего Владыку Предела.

Задача Философа

0. Практик переходит на степень Философа по предписанию вышестоящих.

Пусть он прочитает это описание своих обязанностей и подпишет его.

Пусть позаботится о необходимых дополнениях к мантии Практика.

Пусть условится о присвоении следующей степени со своим наставником-Философом к вящему удобству последнего.

1. Философ может перейти на степень Владыки Предела в любое время, когда вышестоящие сочтут нужным даровать ему продвижение.

2. Он должен сдать экзамены по «Liber CLXXV», а также по изготовлению и освящению талисманов и по эвокации. Но в этом отношении он будет сам себе судьей.

Кроме того, он должен добиться полного успеха по второй части «Liber III».

И, наконец, он должен обратиться к изучению и практике медитаций, описанных в «Liber V».

3. Далее он должен продемонстрировать некоторую степень знакомства и опыта работы с методами, описанными в главах V и VI «Liber O». Свидетельством тому да будет его дневник.

4. Он должен заучить наизусть одну из глав «Liber DCCCXIII».

5. Помимо этого всего, он должен постоянно и глубоко размышлять о своем Пути. Пусть не забывает, что звание Философа — не пустой звук: Философия — залог Равновесия той, кто обитает в Доме Венеры, то есть Владычицы Любви.

6. Когда вышестоящие даруют ему звание Владыки Предела, пусть возрадуется великой радостью; но да будет он осторожен, ибо это — всего лишь обманный покров Луны, застилающий Солнце.

7. Пребывая на степени Философа, да не дерзнет он попытаться разорвать свою связь с А.·.А.·.

8. Он должен повсюду открыто объявлять о своей связи с А.·.А.·. и рассказывать об ордене и его принципах (пусть даже то немногое, что ему покамест понятно), ибо таинственность — враг истины.

Сверх того, он должен изготовить магический жезл, следуя указаниям из «Liber A».

Через месяц после перехода на эту степень он должен обратиться к своему наставнику, пройти необходимые испытания и прочесть ему наизусть главу из «Liber DCCCXIII».

9. Он должен всеми возможными способами утвердить полную власть над своей преданностью, прислушиваясь к советам своего Владыки Предела, ибо испытание, необходимое для продвижения на следующую ступень, будет нелегким.

10. Только так, и никак иначе, он сможет достичь великой награды, — о да! достичь великой награды!

Клятва Философа

Я, _______________ [девиз], будучи здоров душой и телом и всецело подготовлен, сего дня, ______ [An. _____, ! в ___ °  ______] в присутствии ______________, Владыки Предела А.·.А.·., сим принимаю решение трудиться во исполнение Великой Работы, а именно — приобретать власть над влечениями и отвращениями моей сущности.

Далее я обещаю ревностно служить Практикам, над которыми я поставлен, и ради блага их идти на полное самоотречение.

Да увенчает А.·.А.·. эту работу мою; да уделит мне А.·.А.·. от Мудрости своей в этой работе; и да поможет мне А.·.А.·. понять эту работу!

Я приношу А.·.А.·. свое почтение, чувство долга и общности, преданность, прилежание и доверие, дабы сколь возможно скорее я был допущен к познанию и собеседованию с А.·.А.·.!

Сим удостоверяю руку свою [девиз]: __________.

Этот документ должен быть передан Канцлеру А.·.А.·. через вышестоящего Младшего Адепта.

Задача Владыки Предела

0. Философ получает звание Владыки Предела по предписанию вышестоящих.

Пусть он прочитает это описание своих обязанностей и подпишет его.

Пусть позаботится о необходимых дополнениях к мантии Философа.

Пусть примет от своего наставника «Liber Mysteriorum».

Пусть условится о присвоении следующей степени с наставляющим его Владыкой Предела к вящему удобству своего наставника.

1. Владыка Предела может перейти на степень Младшего Адепта в любое время, когда вышестоящие сочтут нужным даровать ему продвижение.

2. Он должен сдать экзамен по третьей части «Liber III».

3. Он должен осмыслить разнообразные знания и способности, которые он приобрел, и привести их в полную гармонию. Судьей ему в этом да будет Провозвестник А.·.А.·..

4. Он должен принять один из постов служителей во Храме Посвящения и заучить наизусть свою роль, назначенную ему Императором А.·.А.·..

5. Помимо этого всего, он должен пребывать на Пороге. Пусть не забывает, что звание Владыки Предела — не пустой звук: его достижения нередко будут оспаривать, хоть и неведомо для него.

6. Когда он, наконец, достигнет степени Младшего Адепта, пусть смирится великим смирением.

7. Он имеет право в любой момент разорвать свою связь с А.·.А.·., просто уведомив Адепта, который ввел его в степень.

8. Он должен повсюду открыто объявлять о своей связи с А.·.А.·. и рассказывать об ордене и его принципах (пусть даже то немногое, что ему покамест понятно), ибо таинственность — враг истины.

Сверх того, он должен изготовить магический светильник, следуя указаниям из «Liber A».

Через шесть месяцев после перехода на эту степень он должен обратиться к своему Младшему Адепту, пройти необходимые испытания и прочесть наизусть ту роль, что отведена ему во Храме Посвящения.

9. Он должен всеми возможными способами утвердить полную власть над своей интуицией, прислушиваясь к советам своего Младшего Адепта, ибо испытание, необходимое для продвижения на следующую ступень, будет нелегким.

10. Только так, и никак иначе, он сможет достичь великой награды, — о да! достичь великой награды!

Клятва Владыки Предела

Я, _______________ [девиз], будучи здоров душой и телом и всецело подготовлен, сего дня, ______ [An. _____, ! в ___ °  ______] в присутствии ______________, Младшего Адепта А.·.А.·., сим принимаю решение трудиться во исполнение Великой Работы, а именно — приобретать власть над устремлениями моей сущности.

Далее я обещаю ревностно служить Философам, над которыми я поставлен, и ради блага их идти на полное самоотречение.

Да увенчает А.·.А.·. эту работу мою; да уделит мне А.·.А.·. от Мудрости своей в этой работе; и да поможет мне А.·.А.·. понять эту работу!

Я приношу А.·.А.·. свое почтение, чувство долга и общности, преданность, прилежание и доверие, дабы сколь возможно скорее я был допущен к познанию и собеседованию с А.·.А.·.!

Сим удостоверяю руку свою [девиз]: __________.

Этот документ должен быть передан Канцлеру А.·.А.·. через вышестоящего Адепта.

Задача Младшего Адепта

Младший Адепт должен достичь Познания и Собеседования со своим Священным Ангелом-Хранителем.

Клятва Младшего Адепта

Я, _______________ [девиз], будучи здоров душой и телом и всецело подготовлен, сего дня, ______ [An. _____, ! в ___ °  ______] в присутствии ______________, Адепта А.·.А.·., сим принимаю решение трудиться во исполнение Великой Работы, а именно — для достижения Познания и Собеседования со своим Священным Ангелом-Хранителем.

Да увенчает А.·.А.·. эту работу мою; да уделит мне А.·.А.·. от Мудрости своей в этой работе; и да поможет мне А.·.А.·. понять эту работу!

Я приношу А.·.А.·. свое почтение, чувство долга и общности, преданность, прилежание и доверие, дабы сколь возможно скорее я был допущен к познанию и собеседованию с А.·.А.·. !

Сим удостоверяю руку свою [девиз]: __________.

 

Перевод © Анна Блейз, 2014

© Thelema.RU

 


 

1 Имеется в виду первый том трехтомника «Телема», выпущенного Кроули в 1909 году. В него входили «Liber LXI» и «Liber LXV». — Здесь и далее примечания переводчика.

2 Англ. Probationer («Послушник») происходит от лат. probo — «испытывать, проверять».

3 Имеется в виду первый раздел «Liber H.H.H.»

4 Англ. Neophyte происходит от др.-греч. neofytos — «новообращенный», «новичок» (букв. «недавно насажденный»).

5 Англ.-лат. Zelator («Ревнитель») происходит от др.-греч. zelos — «рвение».

6 См.: Алистер Кроули, 777. Каббала Алистера Кроули. М.: Ланселот, 2011.