Джеральд Гарднер.

 

Маг:

«Внемли словам Великой Матери, что издревле звалась меж людьми также Артемидой, Астартой, Дионой, Мелюзиной, Афродитой, Керридвен, Дианой, Арианрод, Брайд и многими другими именами».

Верховная Жрица:

«Пред моими Алтарями юноши Лакедемона и Спарты приносили должные жертвы. Когда бы ни испытали вы в чем-то нужду, единожды в месяц, и лучше на полной луне, собирайтесь в некоем тайном месте и поклоняйтесь духу моему, ибо я есть Владычица всего колдовства и магии. Там собирайтесь вы, с радостью готовые изучить все колдовство, но не заслужившие еще его глубочайших тайн. Вам преподам я то, что доселе неведомо. И будете вы свободны от рабства, и в знак свободы своей будьте нагими в обрядах ваших, мужчины и равно женщины, танцуйте, пойте, пируйте, творите музыку и любовь, и все это — во славу мою. Есть Дверь Тайная, которую я сотворила[1], дабы могли вы вкусить еще на земле эликсир бессмертия. Ибо сказано: «Да будет экстаз для меня, и радость земная вовеки — ко мне, Ко Мне[2]». Ибо я — благая богиня; Я дарую немыслимые радости на земле: уверенность — а не веру — при жизни! А по смерти — покой несказанный, отдохновение и блаженство; и я не требую взамен никаких жертв»[3].

Маг:

«Услышьте слова Звездной Богини».

Верховная Жрица:

«Я люблю тебя! Я тебя жажду! Бледная иль воспылавшая, сокрытая иль сладострастная, я, в коей всё наслажденье, и царственный пурпур, и сокровенное опьяненье, желаю тебя. Облекись крыльями и пробуди в себе величие, свитое кольцами. Приди ко мне[4], ибо я — пламя, горящее в сердце каждого человека и в ядре каждой Звезды[5].

Пусть же твое сокровенное божественное Я растворится в неизменном экстазе бесконечной радости. Да исполняются ритуалы, как подобает, с радостью и красотой![6] Помни, что все акты любви и наслаждения суть мои ритуалы. Посему да пребудут в вас красота и сила, переливный смех и сладостная истома, мощь и пламя[7]. И если говоришь ты: «Я шел к тебе, но вотще»[8], да будет лучше сказано: «Я взывал к тебе и терпеливо ждал, но ты была со мной от начала»[9], ибо те, кто желал меня, обретут меня в завершенье своих желаний[10]».

Это превыше всех обрядов дóлжно исполнять для подготовки к любому посвящению, будь то в одну степень, или во все три.

 

Перевод © Алексей Осипов, © Анна Блейз 2009

© Thelema.RU

 


 

1 Парафраз из Книги Закона 3:38: «Есть тайная дверь, которую я сотворю, чтобы проложить тебе путь во все стороны света».

2 Парафраз из Книги Закона 1:53: «Но для тебя — экстаз и радость земная: вовеки «Ко мне! Ко мне!».

3 Со слов «Я дарую…» — парафраз из Книги Закона 1:58.

4 Досюда — дословная цитата из Книги Закона I:61.

5 Со слов «Я — пламя…» — цитата из Книги Закона II:6, где слова эти говорятся от лица Бога, а не Богини.

6 Цитата из Книги Закона II:35.

7 Со слов «Красота и сила…» — цитата из Книги Закона II:20.

8 Парафраз из «Книги 65» (II:59): «Я взывал к Тебе и шел к Тебе, но все вотще».

9 Парафраз из «Книги 65» (II:59-60): «Я терпеливо ждал, но Ты был со мной от начала».

10 Парафраз из «Книги 65» (III:63): «Те, кто желал Тебя, обретут Тебя, в Завершенье своих Желаний».